Exemples d'utilisation de "вы согласились" en russe

<>
А ВЫ согласились обеспечить ему свидетельскую защиту. Sen de onunla tanık koruma anlaşması yaptın.
Почему Вы согласились использовать камеру Люмьер? Lumière kamerasını kullanmayı neden kabul ettin?
Неужели вы согласились на другую работу? Diğer işi kabul ettiğini söyleme sakın.
Мистер Монк, вы согласились. Mr. Monk, evet dedin.
И спасибо, что вы согласились с ними поужинать. Salı günkü yemek daveti için size teşekkür etmek istiyorum.
Тогда зачем вы согласились увидеться со мной? O zaman niye beni görmeyi kabul ettin?
И вы согласились с таким решением? Siz de onunla aynı fikirde miydiniz?
Почему вы согласились издать книгу о гомосексуальности с Артом и Нэнси? Neden Art ve Nancy'yle homoseksüellik üzerine yazılacak bir kitap konusunda anlaştın?
Почему Вы согласились прийти сюда? Neden benimle buluşmayı kabul ettiniz?
Вы согласились на вживление Mass-имплантата. Maske implantını koymamızı kabul ettin.
Мне просто любопытно почему вы согласились на это. Neden bunu yapmayı kabul ettiğini merak ediyorum sadece.
Мы благодарны, что вы согласились на эту встречу. Bu görüşmeyi kabul ettiğiniz için size çok teşekkür ederiz.
Вы согласились с условиями. Eğer şartları kabul etti.
Но вы согласились на интервью? Ama röportaj yapmayı kabul etmişsiniz.
Спасибо, что согласились поделиться кабинетом. Ofisini benimle paylaştığın için teşekkür ederim.
Джентльмены, спасибо, что согласились на эту встречу. Beyler, bu toplantıyı kabul ettiğiniz için çok sevindim.
Многие согласились со мной. Çoğu benimle aynı fikirde.
Спасибо, что согласились встретиться со мной Агент Пэйдж. Benimle görüşmeyi kabul ettiğiniz için sağ olun Ajan Page.
Послушайте, вы уже согласились урезать один департамент. Bak, zaten bir departmanı kapatmayı kabul ettiniz.
Спасибо, что согласились меня принять. Benimle konuşmayı kabul ettiğiniz için teşekkürler.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !