Verwendungsbeispiele von "выбираешь" im Russischen mit Übersetzung ins Türkische

<>
Ты всегда выбираешь свою семью прежде всего. Bizim üzerimize her zaman kendi aileni seçtin.
Ты выбираешь между двумя хирургами мирового класса. Dünya çapında iki cerrah arasında seçim yapıyorsun.
Ты просто выбираешь то, что хочешь ты, за мой счет. Hayır, senin daima seçeneğin vardır. Bana ödeterek istediğini elde etmeyi seçtin.
Не ты выбираешь программу. Программа выбирает тебя. Sen programı seçemezsin, program seni seçer.
То есть, ты выбираешь его? Yani bizim yerimize onu mu seçiyorsun?
Ты собираешься делать вид что не выбираешь смерть собственной дочери? House! - Kendi kızınızın ölümünü seçmemiş gibi mi davranacaksınız?
У меня праздник, значит станцию не ты выбираешь. Bugün doğum günüm. Doğum günümde radyo senin kontrolünde olamaz.
Мойша, почему ты таки всегда выбираешь бедных? Moses, niye hep çulsuzları buluyorsun, adamım?
Ты всегда выбираешь меня. Her zaman beni seçiyorsun.
Ты мог помочь другу, а вместо этого выбираешь красотку в обтягивающей майке. Arkadaşına yardım edecekken gidip dar bir sıfır kol giymiş çıtır hatunu seçiyorsun demek.
Так, что выбираешь? Evet, ne seçeceksin?
Джош, не того выбираешь. Josh, ben yanlış seçimim.
И ты выбираешь жизнь. Ve sen hayatı seçtin.
Помни, Том, что выбираешь для себя, а не для нас. Ama Tom, bizim için değil de kendin için doğru seçim yapacağını hatırla.
Плохо ты друзей выбираешь. Kötü arkadaş seçimi yapmışsın.
Ну, что ты выбираешь? Şimdi, ne yapmak istiyorsun?
Ты выбираешь трусливый путь. Korkakça olan yolu seçiyorsun.
И ты всегда выбираешь самые трудные дела. Her zaman da en zorlu davaları seçiyorsun.
Ты выбираешь, я плачу. Sen seç, ben ödeyeceğim.
Потому что ты выбираешь слабаков. Amcığın tekini seçmişsin de ondan.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!