Exemples d’usage de "выбираешь" en russe avec traduction en turc

<>
Ты всегда выбираешь свою семью прежде всего. Bizim üzerimize her zaman kendi aileni seçtin.
Ты выбираешь между двумя хирургами мирового класса. Dünya çapında iki cerrah arasında seçim yapıyorsun.
Ты просто выбираешь то, что хочешь ты, за мой счет. Hayır, senin daima seçeneğin vardır. Bana ödeterek istediğini elde etmeyi seçtin.
Не ты выбираешь программу. Программа выбирает тебя. Sen programı seçemezsin, program seni seçer.
То есть, ты выбираешь его? Yani bizim yerimize onu mu seçiyorsun?
Ты собираешься делать вид что не выбираешь смерть собственной дочери? House! - Kendi kızınızın ölümünü seçmemiş gibi mi davranacaksınız?
У меня праздник, значит станцию не ты выбираешь. Bugün doğum günüm. Doğum günümde radyo senin kontrolünde olamaz.
Мойша, почему ты таки всегда выбираешь бедных? Moses, niye hep çulsuzları buluyorsun, adamım?
Ты всегда выбираешь меня. Her zaman beni seçiyorsun.
Ты мог помочь другу, а вместо этого выбираешь красотку в обтягивающей майке. Arkadaşına yardım edecekken gidip dar bir sıfır kol giymiş çıtır hatunu seçiyorsun demek.
Так, что выбираешь? Evet, ne seçeceksin?
Джош, не того выбираешь. Josh, ben yanlış seçimim.
И ты выбираешь жизнь. Ve sen hayatı seçtin.
Помни, Том, что выбираешь для себя, а не для нас. Ama Tom, bizim için değil de kendin için doğru seçim yapacağını hatırla.
Плохо ты друзей выбираешь. Kötü arkadaş seçimi yapmışsın.
Ну, что ты выбираешь? Şimdi, ne yapmak istiyorsun?
Ты выбираешь трусливый путь. Korkakça olan yolu seçiyorsun.
И ты всегда выбираешь самые трудные дела. Her zaman da en zorlu davaları seçiyorsun.
Ты выбираешь, я плачу. Sen seç, ben ödeyeceğim.
Потому что ты выбираешь слабаков. Amcığın tekini seçmişsin de ondan.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !