Ejemplos de uso de "говорил о" en ruso con traducción al turco

<>
Обратите внимание, что он говорил о родителях, а не об учениках. Öğrenci harekâtının sergilediği güç ve cesaret geri dönüşü olmayan bir adım.
Кто говорил о "нас", красавчик? Kim "biz" dedi, beyaz adam?
Динкинс говорил о тебе. Dinkins senin hakkında konuşmuş.
Хулио ничего не говорил о применении оружия. Julio bir silah kullandığından söz etmedi hiç.
Он говорил о необходимости язычников свежей крови жертвы. Paganların taze kan kurban etmeye ihtiyaçları olduğunu söyledi.
Я никому не говорил о терапии. Kimseye terapi hakkında hiçbir şey demedim.
Микеланджело говорил о прекрасных выделанных из мрамора скульптурах. Michelangelo, mermeri yontarak güzel heykeller yapmaktan bahsedermiş.
Разве кто-то говорил о вечеринке? Kim partiden bahsetti ki şimdi?
Помните, что я говорил о самообладании? Kendiniz zapt etmeyle ilgili söylediklerimi hatırlıyor musun?
Что-то говорил о поездке в Ванкувер на выходные. Hafta sonu Vancouver'a gitmekle ilgili bir şeyler söyledi.
Я говорил о мебели и только. Ben sadece mobilyalardan bahsediyordum. Fazla bağlanma.
Но я ничего не говорил о смс-ках. Ama mesaj atmak hakkında bir şey dememiştim.
А кто вообще говорил о продаже? Evin satışı hakkında kim ne söyledi?
Он говорил о проблеме очень живо и красноречиво. İçki problemi hakkında çok içten ve dokunaklı konuştu.
Я уже говорил о ее глазах? Gözlerinden söz etmiş miydim? Evet.
Кто-то говорил о подруге Селии, которая покинула лоно церкви. Birisi onun önceden üye olup sonra ayrılan bir arkadaşından bahsetmişti.
Я говорил о наслаждении жизнью. Ben hayattan keyif almaktan bahsediyordum.
Ты что-то говорил о поощрении. Teşvikle ilgili bir şeyden bahsetmiştin.
Лаймэн также говорил о навязчивых идеях и вспышках жестокости. Lyman aynı zamanda sapkın eğilimlerinden de bahsediyordu. aşırı çıkışları.
Ты ничего не говорил о ноже Листона. Liston çakısıyla alakalı hiç bir şey söylemedin.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.