Verwendungsbeispiele von "далее" im Russischen mit Übersetzung ins Türkische

<>
Видимо придётся брать, я оплачу разницу и так далее. Sanırım o uçağa biniyoruz. Ek masrafları falan da ben karşılayacağım.
Ну знаешь, Стэфан и так далее... Bildiğin gibi, Stefan ve diğer şeyler.
Мэгги, Марго, Мардж и так далее. Maggie, Margo, Madge falan, evet.
Выпивка, мужчины и так далее. İçki, erkekler, falan filan.
Что некоторых детей дискриминируют, и так далее, давай. Bazı çocukların farklı muamele görmesi gerektiğinden falan filan, hadi.
Далее - конкурс талантов. Sırada yetenek yarışması var.
Отвергнуть личные мотивы и так далее. Kişisel harcamalarını şirkete yıkmak, falan.
И далее он сопровождал Хан Ки Су на протяжении всего пути. Значит, Ватанабе? Sonra, aynı sinyal Han'ın güzergahı boyunca devam ederek Watanabe'nin cep telefonuna kadar uzandı.
Далее ты должен съесть тараканов. Şimdi de hamamböceği yemen gerekiyor.
С кольцом и так далее? Yani, yüzüklü falan mı?
Далее в программе - президентские дебаты. Az sonra başkanlık tartışmasıyla karşınızda olacağız.
Далее, кровь волка. Sonra, kurdun kanı.
"Красивая прическа" и так далее. "Saçlarınız ne güzel" falan gibi.
Далее король Ваканды подчеркнул: Wakanda Kralı daha sonra...
Фирмы-однодневки, оффшоры и так далее. Paravan şirketler, yabancı hesaplar vesaire.
Газет и так далее. Gazeteler, falan filan.
Достопримечательности, больница Старлинг и так далее. Şehir simgeleri işte. Starling Hastanesi, vesaire.
Не далее как в -х шагах от меня, и никаких возражений. En fazla iki adım ötem! Ve bu konu pazarlığa açık değil!
Далее, "дыхание". Şimdi, "nefes."
Далее, мой фаворит. Sırada benim tarifim var.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!