Verwendungsbeispiele von "должное" im Russischen mit Übersetzung ins Türkische

<>
Воздадим должное тому, что рынок рухнул. Piyasanın son çöküşüne bir saygı duruşu gibi.
Нужно отдать Грейвли должное. Gravely'nin hakkını vermen gerekiyor.
Поместить Трэвиса Берту в незащищённый грузовик - хитро придумано. Отдаю должное. Travis Berta'yı korunmasız yanıltma aracına koymak bayağı kurnazcaydı, hakkını vereyim.
Я отдаю вам должное. Bunun için hakkını vereceğim.
Нужно отдать Алану должное. Alan'a hakkını vermek lazım.
Надо отдать ей должное. ve hakkını vermem gerek.
Надо отдать ему должное, он дерзкий! Hakkını teslim edeyim, gözü pek adam.
Она настойчива. Надо отдать ей должное. Çok ısrarcı, hakkını vermek lazım.
Немцам надо отдать должное, они делают отличные машины. Almanların hakkını vermek lazım, çok iyi araba yapıyorlar.
Должна отдать тебе должное. Hakkını vermem gerek sana.
Должен отдать ему должное. Adamın hakkını vermek lazım.
Как должное, Пингвин делает деньги. Penguen para kazandırıyor, kabul ediyorum.
И однажды, другие увидят это и мы получим должное. Ve bir gün, herkes görecek ki hak ettiğimizi alacağız.
Но кое в чем я отдаю ему должное. Ama yiğidi öldür hakkını yeme. Senin hakkında haklıydı.
Надо отдать должное его стилю полемики. Ziegler'ın tartışma tarzına saygı duymak lazım.
Стоит отдать должное белому человеку. Beyaz adama hakkını vermek lazım.
Надо отдать должное отцу. Babama hakkını vermek lazım.
Нужно отдать Риарио должное. Riario'nun hakkını vermek gerek.
Отдаю вам должное, майор. Hakkını vermek lazım, binbaşı.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!