Exemples d’usage de "думала" en russe avec traduction en turc

<>
Ты когда-нибудь думала о смерти, Лоуис? Ölüm hakkında hiç düşündün mü, Lois?
Я думала, ты отключил сигнализацию. Alarmı etkisiz hale getirdiğini söyledin sanıyordum.
Я думала ты понял, чем реже мы видимся - тем лучше. Ne kadar az buluşursak o kadar iyi, buna açıklık getirdiğimi sanıyordum.
Я думала, что хорошо тебя воспитала. Seni bundan daha iyi yetiştirdiğimi düşünüyordum Pamuk.
А я думала это "бразильская эпиляция". Ben onun "Brezilya". olduğunu sanmıştım.
Я думала, что Чендлер твой лучший друг. Ben senin en iyi arkadaşının Chandler olduğunu sanıyordum.
Я думала, ты просто не умеешь работать. Oh, ben de yaptığın işte kötüsün sanmıştım.
А ты думала, сколиоз помогает мутить с девушками? Omurga bozukluğunun kızları tavlayacak bir şey olduğunu mu düşündün?
Я думала, что ты хотела собраться с мыслями. Bu işin kafanı toparlamak için bir yol olduğunu sanıyordum.
Я думала, ты любишь поспать. Geç vakte kadar uyumayı sevdiğini düşündüm.
Думала, Хоук мне всё рассказывает. Hawk bana her şeyi anlattı sanıyordum.
Первая жертва думала, что на неё напал солдат. İIk kurban Emma Jones, saldıranın asker oldugunu düşündü.
Я думала, что купила достаточно конфет. Bu gece için yeterince şeker aldığımı sanıyordum.
Я думала, ты изучала язык жестов. İşaret dilini öğrendiğini sanıyordum. - Biliyorum.
А я думала, Алекс стерва. Bir de Alex'in sürtük olduğunu sanırdım.
Я думала об этом Я придумаю надёжный план, хорошо? İşte Bunu Düşünüyordum ve Kusursuz Planımı Buldum, Tamam mı?
Думала, оставила всё позади. Bütün bunları ardımda bıraktığımı sanıyordum.
Но она думала, что любит. Ama o sana âşık olduğunu düşündü.
Я думала Генри Тюдор лучше выглядит. Henry Tudor daha yakışıklı olur sanmıştım.
Ты никогда не думала заниматься этим профессионально? Bunu profesyonel olarak yapmayı hiç düşündün mü?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !