Verwendungsbeispiele von "ее сестру" im Russischen mit Übersetzung ins Türkische

<>
Как зовут ее сестру? Kız kardeşinin adı ne?
Он убил ее сестру. Rachel'ın kız kardeşini öldürdü.
Вы знаете ее сестру? Ablasıyla tanışan oldu mu?
Конечно, мы нашли ее сестру Лорелей и воссоединили их. Tabiki, kardeşi Lorelei'i bulduk ve tekrar bir araya getirdik.
Ты нюхаешь мою сестру? Kız kardeşimi mi kokluyorsun?
Давай заберём твою сестру. Hadi gidip kardeşini alalım.
Я должна навестить мою сестру. Kız kardeşimi ziyaret etmem gerekiyor.
Такеда нашел мою сестру. Takeda kız kardeşimi bulmuş.
Этот человек нашел свою сестру. Şu adam kız kardeşini buldu.
Поэтому вы послали свою сестру. Ve sen kız kardeşini gönderdin.
За сестру моего хозяина! Ustamın kızkardeşinin intikamını alacağım!
Это единственный способ найти сестру. Kardeşimi bulmamın tek yolu bu.
Я не оставлю мать и сестру с этим козлом. Annemle kız kardeşimi o çük kafalıyla bırakamam, dostum.
Поцелуй за меня сестру. Kardeşini benim için öp.
Я очень хорошо знала сестру. Kız kardeşimi çok iyi tanıyordum.
Ты хотела сделать как лучше, чтобы защитить сестру. Kız kardeşini korumak için doğru olduğunu düşündüğün şeyi yaptın.
Ты видишь, я убил человека, погубившего мою сестру. Bak kız kardeşimi öldüren adamı öldürdüm. Bu bana huzur vermedi.
Бери сестру и поднимайся на верх. Kız kardeşini alıp yukarı çıkmanızı istiyorum.
Видела, как женщина убила собственную сестру из-за банки консервов. Bir konserve fasulye için bir kadının kardeşini sırtından bıçakladığını gördüm.
Этот парень соблазнял сестру Эвы Беате из тюрьмы. Bu adam Eva Beate'nin kardeşine kafayı takmış durumda.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!