Exemples d’usage de "живописец" en russe avec traduction en turc

<>
Мистер Райдер, Себастьян сказал мне, что Вы живописец. Bay Ryder, Sebastian bana sizin bir ressam olduğunuzu söylüyordu.
Жан-Батист Арман Гийомен (; 16 февраля 1841, Париж Франция - 26 июня 1927, Орли, Валь-де-Марн, Франция) - французский живописец, более известный как Арман Гийомен. Armand Guillaumin (16 Şubat 1841 - 26 Haziran 1927), Fransız izlenimci ressam ve taşbaskıcı.
, Тифлис - 20 июля 1980, Тбилиси) - грузинский и советский живописец, график и монументалист, педагог, профессор. 18 Mart 1896, Tiflis - ö. 20 Temmuz 1980, Tiflis), Gürcü ressam, grafik sanatçısı.
17 марта 1685, Париж - 7 ноября 1766, там же) - французский живописец. Jean-Marc Nattier (17 Mart 1685 - 7 Kasım 1766), Fransız ressam.
; 13 апреля 1860, Остенде - 19 ноября 1949, там же) - бельгийский художник, график и живописец. James Sidney Edouard, Baron Ensor (13 Nisan 1860 - 19 Kasım 1949), Belçikali ressam ve baskı sanatçısı.
Абра ? м Ефи ? мович Архи ? пов (- 25 сентября 1930) - русский - живописец, передвижник. 27 Ağustos 1862 - ö. 25 Eylül 1930) Rus ressam.
Уильям Этти (; 10 марта 1787, Йорк - 13 ноября 1849, там же) - английский живописец. William Etty (10 Mart 1787, York - 13 Kasım 1849), nü tablolarıyla tanınan İngiliz ressam.
7 июня 1848 - 8 мая 1903) - французский живописец, скульптор-керамист и график. Eugène Henri Paul Gauguin (7 Haziran 1848, Paris - 8 Mayıs 1903), Fransız ressam.
Франсуа ? Буше ? (, 29 сентября 1703, Париж - 30 мая 1770) - французский живописец, гравёр, декоратор. François Boucher (29 Eylül 1703, Paris - 30 Mayıs 1770, Paris), Fransız ressam, el-işi duvar halısı tasarımcısı, tiyatro kostüm ve mizansen desinatörü.
14 августа 1714, Авиньон - 3 декабря 1789, Лувр, Париж) - французский живописец. Claude Joseph Vernet (14 Ağustos 1714 - 3 Aralık 1789), Fransız ressam.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !