Usage examples of "замечали" in Russian with translation to Turkish

<>
Не замечали ничего странного? Например, чёрный дым, запах серы? Garip bir şey fark ettin mi yani siyah duman veya sülfür gibi?
Вы не замечали холодных участков в доме? Evde hiç soğuk yerler fark ettiniz mi?
Вы замечали что-либо необычное в последние несколько недель? Son birkaç haftada tuhaflık fark eden oldu mu?
Вы не замечали ничего странного между вашим мужем и дочерьми? Hiç eşinizle kızlar arasında anormal bir durum fark ettiniz mi?
Вы когда нибудь замечали как они подают орешки в самолетах? Hey, uçakta size nasıl fıstık verdiklerini farkettiniz mi hiç?
А вы ничего там не замечали? Siz herhangi bir şey gördünüz mü?
Почему мы не замечали ее раньше? Nasıl oldu da onu hiç görmedim?
Вы не замечали каких-то изменений в последние годы? Son birkaç yılda hiç bunaklık belirtisi gördünüz mü?
Вы когда-нибудь замечали что-нибудь странное в других отделениях? Mağazalarda sıra dışı bir şey fark etmiş miydin?
Вы не замечали здесь холодных зон, или резкого падения температуры? Hastanede gezerken hiç seni ürperten veya üşüdüğün bir yer oldu mu?
Вы не замечали ничего странного в его поведении? Onu rahatsız eden herhangi bir şey var mıydı?
Вы замечали, что в каждом магазине есть банка для чаевых на прилавке? Gittiğiniz her yerde, tezgahın üzerinde bir bahşiş kavanozu olduğunu fark ettiniz mi?
Не замечали за ним каких-либо странностей в последнее время? Son zamanlarda onda olağandışı bir şeyler fark ettiniz mi?
Разве вы не замечали, что когда Патриоты проигрывают, другая команда всегда благодарит Бога? Hadi ama Patriots ne zaman kaybetse, diğer takımların Tanrı'ya borçluyuz dediklerini fark etmediniz mi?
Не замечали, как другие выливают? Bunu yapan birini fark ettiniz mi?
Никогда не замечали как пошло звучат названия некоторых пород собак? Bazı köpek türlerinin adlarının edepsiz olduğuna hiç dikkat ettin mi?
Вы ничего не замечали за мной странного? Son zamanlarda bende bir gariplik sezdiniz mi?
Миссис Исааксон, вы не замечали необычные покупки по вашей кредитке? Bayan Isaacson, kredi kartınızda anormal.. bir harcam gördünüz mü?
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!