Exemplos de uso de "источники" em russo com tradução para o turco

<>
У меня остались свои источники в разведсообществе. İstihbarat Grubu'nda hala bazı tanıdığım kaynaklar var.
Наша задача - защитить источники. Tüm görevin amacı kaynakları korumak.
Мне нужно будет найти альтернативные источники финансирования. Başka bir finans kaynağı bulmak zorunda kalacağım.
Церковь открытого разума имеет источники дохода. Serbest Zihin Kilisesinin gelir kaynakları var.
Инфраструктура и водные источники. Altyapıyı ve su kaynaklarını.
Мне нужно знать твои источники. Kaynaklarının kimler olduğunu bilmem lazım.
Мне бы твои источники. Keşke kaynakların bende olsaydı.
Есть другие источники, другие спонсоры. Başka kaynaklar var, diğer destekçiler.
Возможно, существуют источники информации - настолько важные, что они превосходят естественную необходимость в конспирации. Artık önemini yitirmiş ve insanların komplo kurma ihtiyaçlarının çok ötesine geçmiş olan bilgi kaynakları vardır belki...
У нас отличные источники внутри российской системы госбезопасности. Rusya devlet güvenlik sisteminde çok iyi kaynaklarımız var.
Наши источники сообщили, что пилота схватили. Kaynaklarimizin bildirdigine gore, pilot esir alinmis.
Джек. Так сообщили тебе твои "источники"? Oh, Jack, kaynaklarından bunu mu öğrendin?
Но в первую очередь, я думаю, их интересуют ваши источники информации. Bu büyük bir parçası ama diğer parçası kullandığınız bilginin kaynağını tespit etmek bence.
Источники в ИСАФ предполагают, что замешана разведка Пакистана. ISAF kaynakları, işin içinde istihbarat örgütleri olabilir diyor.
Мы найдем источники, все подтвердим. Kendi kaynaklarımızı bulur ve kanıtlarla destekleriz.
Источники утверждают, что рука принадлежит звезде футбола Брейди Дженсону. Kaynaklara göre, bu kol futbol yıldızı Brady Jensen'a aitmiş.
Более поздние источники утверждают, что он был обезглавлен. Ancak, daha sonra bulunan kaynaklar kafasının kesildiğini iddia ediyor.
однако византийские источники об этом не упоминали. Ancak Bizans kaynakları bu olaydan bahsetmemektedir.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!