Usage examples of "как думаете" in Russian with translation to Turkish

<>
Итак, как думаете, каковы шансы того, что Дэвис остался с мисс Хадсон? Sence, küçük bir ihtimal de olsa Davis, Bayan Hudson'la birlikte yaşamaya başlamış mıdır?
Как думаете, это банда напала на Барроу? Или одиночка? Sence Barrow'u haklayan çete miydi, yoksa tek bir kişi mi?
Вашему парнишке понравится, как думаете? Oğlun bunları sevebilir, ne dersin?
Как думаете, китайский? Или малайский? Sizce Çin mi yoksa Malay mı bu?
Как думаете, мне не разрешат повидаться с мамой перед отправкой? Sizce beni geri göndermeden önce, annemi görme imkanım olabilir mi?
Док, как думаете это -- это, а-а, это сыпь? Doktor sence bu nedir? -- bu, ah, Bu kızarılıklar?
Как думаете, может, это был инсульт? Şimdi pek değil. Sizce bana felç mi geldi?
"Девчонки, как думаете, Эми серьезно собирается на свидание в том топе?" "Kızlar, Amy akşam dışarı çıkarken cidden o eşofman üstünü giymeyi mi düşünüyor?"
Гораздо загадочнее, как думаете? Çok gizemli, değil mi?
Как думаете, мне нужно побриться? Sence traş olmama gerek var mı?
Как думаете, сколько ей заплатили за этот поток дерьма? O boktan şeyi maval okumak için kaç para almıştır sizce?
Как думаете, зачем его отправили назад? Sence onu buraya ne yapması için gönderdiler?
Как думаете, Катарина Сфорца, кровь Папы Борджиа могла бы нас вылечить? Catherina Sforza, Borgia Papa'sının kanı bizi sıhhate kavuşturur mu dersin?
Может, подождать береговую охрану, как думаете? Biz gidene kadar beklemeliyiz Sahil Güvenlik bizi alır...
Девчонки, как думаете, Эми серьезно собирается на свидание в том топе? Kızlar, Amy akşam dışarı çıkarken cidden o eşofman üstünü giymeyi mi düşünüyor?
Как думаете, она мне частенько потребуется? Buna çok ihtiyacım olacak mı, sizce?
Как думаете, чего хочет Гродд? Ne istiyor ya peki bu Grodd?
Как думаете, Зум решил взять отгул на Рождество? Sizce Zoom, Noel için ara mı verdi dersiniz?
Кто-нибудь выделяется, как думаете? Göze çarpan biri var mı?
Я же не могу посадить её на поводок, как думаете? Boynuna tasma takıp, bütün gün onu sürükleyemem, değil mi?
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!