Ejemplos de uso de "ко" en ruso con traducción al turco

<>
Мисаки часто втихаря пробиралась ко мне домой. Misaki bazen gizlice evime benimle oynamaya gelirdi.
Мама, поедем ко мне. Benimle eve gel, anne.
Просто зайди ко мне в, хорошо? Saat gibi odama uğra, olur mu?
Эмма, приди ко мне. Emma, beni görmeye gel.
Ладно, вези его ко мне. Pekâlâ pekâlâ, onu buraya getir.
Вы можете послезавтра прийти ко мне на квартиру. Eğer isterseniz sonraki gün Gece vakti evime gelebilirsiniz.
Ко мне нужно обращаться "ваше величество". Doğru konuşma tarzı, "Majesteleri" olacaktı.
Ты такой добрый ко мне. Sen bana karşı çok iyisin.
Перед уходом зайди ко мне. Çıkmadan önce beni görmeye gel.
Шеф О'Брайан, вам следует прикрепить ко мне устройство слежения. Şef O'Brien, benim üzerime bir tane izleme cihazı yerleştirmelisiniz.
Шериф, можете подойти ко мне? Şerif, yanıma gelebilir misiniz lütfen?
Ко мне всё тутошние ходят. Только когда им больше податься некуда. Ancak gidecek başka yerleri olmayınca, yöre halkı da buraya gelir.
Тим подплывает ко мне. Tim bana doğru yüzüyor.
Дуглас Миллер приходил ко мне сегодня, достаточно обеспокоенный. Douglas Miller oldukça endişeli bir şekilde yanıma geldi bugün.
Саманта приходила ко мне каждую неделю. Samantha iki haftada bir benimle görüşürdü.
Лиззи уехала ко мне. Lizzy benim evime gitti.
Только ко мне не води, там беспорядок. Ama benim odamı gösterme. Çok, çok dağınık.
Почему он ко мне так суров? Bana karşı niye o kadar acımasız?
Вот почему ты обратилась ко мне, правильно? Bu yüzden benden yardım istiyorsun, değil mi?
Два месяца назад Родни Харвуд попал ко мне в "неотложку" İki ay önce, Rodney Harwood benim çalıştığım acil servise geldi.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.