Verwendungsbeispiele von "медицину" im Russischen mit Übersetzung ins Türkische

<>
А я хотел бы изучать медицину. Ben? Ben tıp okumak isterdim.
А чего решили в медицину податься? Neden tıp okumaya karar verdin peki?
Я беру на себя судебную медицину. Polis ve adli tıp ekibi bende.
Сначала я не хотела изучать медицину. Başlangıçta ben tıp okumak istiyorum vermedi.
Ты ведь изучаешь медицину - пригодится. Tıp okuyorsun, belki ihtiyacın olur.
Фанаты йоги чаще применяют альтернативную медицину. Yoga delileri alternatif tıp kullanmaya eğilimlidir.
Я факультативно изучал судебную медицину в колледже. Üniversitedeyken yan dal olarak Adli Bilimleri okumuştum.
Ты не можешь полагаться только лишь на медицину, если хочешь выздороветь. İyileşmek istiyorsan yalnız tıpa güvenemezsin.
Хансен родился в Бергене (Норвегия) и изучал медицину в Королевском университете Фредерика (в настоящее время Университет Осло), получив в итоге учёную степень в 1866 году. Gerhard Armauer Hansen Bergen'de doğdu ve Royal Frederik's Üniversitesinde (Şu an Oslo Üniversitesi) tıp eğitimi gördü ve derecesini 1866 yılında aldı.
Изучал медицину в Мюнхене, после этого жил в Германии до 1910 года, где вёл медицинскую практику и преподавал. Münih'te tıp eğitimi gördü. 1910 yılına kadar tıp dersi öğretti ve Alman İmparatorluğu'nda kaldı ve Atina'ya yerleşti.
Изучал медицину в Тюбингенском университете, выпущен доктором медицины в 1769 году. Tübingen üniversitesinde tıp üzerine çalıştı ve 1769'da mezun oldu.
В 1896 году получила аттестат зрелости и изучала медицину в течение одного семестра в Цюрихском университете. 1896 yılında, Matura Sınavı "nı geçti ve bir dönemliğine Zürih Üniversitesi" nde tıp okudu.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!