Exemplos de uso de "мечтала о" em russo com tradução para o turco

<>
Знаешь, я просто мечтала о чемодане? Çanta için ne kadar düşündüğümü de biliyorsun.
Сейчас это кажется глупостью, но некогда я тоже мечтала о Нобелевской премии. Şimdi aptalca geliyor ama bir zamanlar ben de Nobel ödülü kazanmayı hayal ederdim.
Много ночей я мечтала о нем. Bir çok gece onun hayalini kurdum.
Но дорогой Нет. Ты всегда мечтала о беременности. Hep hamile kalmak, kendi bebeğini doğurmak istiyordun.
Я всю жизнь мечтала о семье. Tüm hayatım boyunca bir aile istedim.
Я всегда мечтала о братике... Her zaman bir kardeş istemişimdir.
Она просто мечтала о нормальном мире. Nagato böylesine normal bir dünya dilemişti.
Мейбл мечтала о прекрасной школьной фотографии, но у реальности были другие планы. Mabel'ın fantezisinde harika bir okul fotoğrafı vardı, ama gerçekliğin başka planları vardı.
Без сомнений, мечтала о пухлых губках полукровки. Belli ki rüyanda şu melezin köfte dudaklarını görüyordun.
И думаешь, я мечтала о том, чтобы Гектор перерезал пуповину? Ve sanıyor musun ki orada Hector'un olmasını isterdim, göbek bağını kesenin?
Ты же мечтала о круглом алмазе. Ben köşeli bir elmas istiyorsun sanmıştım.
Ты мечтала о подушке, набитой его волосами. Evet. Onun saçıyla doldurulmuş bir yastığın olmasını dilerdin.
Нелюбимый сын у матери, которая всегда мечтала о дочери. Kız çocuk özlemi çekmiş bir annenin en az sevilen evladı.
Я всегда мечтала о мужчине с дыньками больше моих. Her zaman kavunları benimkinden daha büyük bir erkek istedim!
Но завтра выпускной бал О котором я мечтала всю жизнь... Ama, balo yarın ve bütün hayatım boyunca gitmek istedim.
Я всегда мечтала стать матерью прекрасной малышки. Hep küçük bir kızın annesi olmak istemişimdir.
Я всегда мечтала стать певицей. Her zaman şarkı söylemek istemişimdir.
Я мечтала произнести это заклинание. Bu büyüyü kullanmayı hep istemişimdir.
Мой собственный особняк, как я всегда и мечтала. Tamamen benim olan malikanem. Tıpkı hep hayal ettiğim gibi.
Взрослея, я мечтала возглавить Нелюдей. Büyüyünce Nainsanlara liderlik etmeyi hayal ederdim.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!