Exemplos de uso de "мешать" em russo com tradução para o turco

<>
Не хотел тебе мешать. Seni rahatsız etmek istemedim.
Если дамочка хочет убиться, не станем мешать. Bayan intihar etmek istiyor, bırakalım etsin bence.
что менеджер не хотела мешать нашему репортажу. Önceleri mağaza müdürünün hikayemize karışmak isteyeceğini düşünmemiştim.
Не позволяй ему нам мешать. Geçmişin yoluna çıkmasına izin verme.
Не хотела мешать тебе так поздно. Прости Прости меня. Gecenin bu saatinde seni rahatsız ederken ne düşünüyordum bilmiyorum.
Не хочу мешать вам ещё больше. Daha fazla rahatsız etmek istemiyorum sizi.
"Им не стоило мешать морпехам на задании 'поиск и уничтожение"'. "Kuzeyliler'ara ve yok et 'saldırılarında yemek yiyen askerleri rahatsız etmemeyi öğrendiler."
Ещё интереснее, где ты набрался такой наглости, чтобы мешать похоронам погибшего полицейского? Daha da önemlisi, ölen bir memurun cenaze törenine müdahale etme cesaretini nereden buluyorsunuz?
Не хочу мешать вам поубивать друг друга. Birbirinizi öldürürken size mani olmama fırsat verme.
Как может правительство мешать ребёнку найти свою мать? Devlet nasıl bir çocuğun annesini bulmasına mani olabilir?
Не хотелось бы мешать этому. Bunun bozulmasına tanık olmak istemem.
Тогда я обещаю отныне никому не мешать тебя бить. O zaman bundan sonra yumruklanmana izin vereceğime söz veriyorum.
Просто ты не должна мешать, пока я не закончу. Sadece her şey bitmeden önce bu işi mahvetmene izin veremem.
Прошу вас не мешать мне лечить пациента. Beni rahat bırakın da hastamı tedavi edebileyim.
Не надо мешать, когда человек пьет. Bir erkeği içerken rahatsız etmekten hiç hoşlanmam.
Давай не будем мешать нашим звездам. Hadi yıldızları bırakalım da işlerini yapsınlar.
Я устала мешать собственному счастью и больше не буду этого делать. Kendi mutluluğumuza engel olmaktan yoruldum, ve bunu daha fazla yapmayacağım.
Я не хотела тебе мешать. Seni rahatsız etmek için gelmedim.
Я не хочу мешать тебе смаковать новостями. savoureert'ı yayınlarsan, seni rahatsız etmek istemiyorum.
А высокомерие может мешать, сильно. Ve kibir büyük bir sorun olabilir.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!