Usage examples of "мне искать" in Russian with translation to Turkish

<>
Как теперь мне искать его? Ма Ру... Anne, Ma Ru'nun robot resmini sakladın mı?
И где мне искать замену, почти под конец игры? Peki bu kadar ilerlemişken onun yerine başka birini nasıl bulacağım.
Этот кретин помогает мне искать маму. Bu salak annemi bulmama yardım ediyor.
И где мне искать палатку? Nereden çadır bulacağım ki ben?
Так как мне искать его? Peki ben onu nasıl bulacağım?
Думаю, придется мне искать работку посерьезней. Sanırım daha büyük bir projeye ihtiyacım olacak.
Ты поможешь мне искать убийцу. Katili bulmada bana yardım edeceksin.
Строго следуй моим инструкциям или мне долго придётся искать тебя. Dikkatlice talimatlarımı yerine getir yoksa beni bulman uzun zaman alır.
Ладно, продолжим искать. Onu aramaya devam edelim.
"Так вы купите мне игрушку, чтобы я перестал страдать фигней? "Bana bir oyuncak alın, böylece ben de sizinle uğraşmayı bırakayım?"
Я думаю, я начну искать жилье. O yüzden bir ev bakmaya karar verdim.
Мне кажется, что у любого гражданина есть право иметь возможность смотреть разные фильмы, местного и зарубежного производства, на любой вкус. Bana göre bir vatandaşın farklı beğenilerde üretilmiş yerli ve yabancı filmleri izlemesi en doğal hakkıdır.
Охрана пошла искать его. Güvenlik onu bulmaya çalışıyor.
Она напомнила мне контрольно - пропускной пункт в моей стране, где сказать "нет" на подобную просьбу предвещало бы твою смерть. Bu isteğiniz beni ülkemin kontrol noktalarına götürüyor, orada böyle bir talebe "hayır" demek sizi basit bir şekilde öldürebilir.
Придётся искать новое место, чтобы смотреть игры, Майки. Şimdi maçı izlemek için yeni bir yer bulmamız gerekecek Mikey.
Победа дала мне большую уверенность и устойчивость для соответствия требованиям жизни писателя. Bir yazarın hayatının taleplerini karşılamak için bana daha fazla güven ve direnç kazandırdı.
Он ушел искать себя. Gidip kendini bulması gerekiyordu.
Вуди написал мне письмо. Woody bana mektup yazmış.
Остаётся один выход придётся каждой стране искать собственное решение! Bunu halletmenin tek yolu her ülkenin kendi çözümünü bulması!
Мне нужен общий хирург. Ben genel cerrah gerekir.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!