Exemples d’usage de "мою руку" en russe avec traduction en turc

<>
Прошу вас, графиня, возьмите мою руку, и вперёд, на гильотину. Koluma girin, Madam la Comtesse! Mahkum arabası bekliyor, haydi giyotine gidelim!
Теперь возьми мою руку. Şimdi benim elimi tut.
И вдруг Филипп отпустил мою руку и побежал к автобусу. Kapılar açıldı ve Philippe otobüse binmek için aniden elimden kurtuldu.
Говорю, он сжал мою руку. Size söyledim ya, elimi sıktı.
Перестань хватать мою руку! Elimi tutmayı kes artık!
Проклятие, хватай мою руку! Elimi yakala, lanet olası!
Мою руку почти сломала шлюха. Bir fahişe neredeyse kolumu kıracaktı...
Ты позволил мне обжечь молоком мою руку? Kaynayan sütün kolumu yakmasına izin mi verecektin?
Ты пожмешь мою руку, Фрея? Elimi sıkar mısın Freya? Ne?
Щенок попытался укусить мою руку. Şu köpek elimi ısırmaya çalıştı.
За мою новую руку. Benim yeni elime içelim!
Ты выглядишь очень загадочно, обматывая волосами мою больную руку. Sihirli saçlarınla yaralı elimi sararken oldukça esrarlı bir hal aldın.
Ты нюхаешь мою сестру? Kız kardeşimi mi kokluyorsun?
Продолжай двигать свою руку... Elini yavaşça hareket ettir.
Вы изменили мою жизнь. Sen benim hayatımı değiştirdin.
Поднимите руку, если хотите занять его место. Bu adamın yeni hâliyle tanışmak isteyenler el kaldırsın.
И поэтому ты решила набухать мою дочь? Onun yerine kızımı sarhoş edeyim mi dedin?
Возьми ее за руку. Arada sırada elini tut.
Мою палатку тоже охраняют. Benim çadırım da korunuyor.
Наша дружба - это как мальчик держит за руку девочку. Arkadaşlığımız "küçük çocuk küçük kızın elini tutuyor" kıvamında.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !