Verwendungsbeispiele von "мыши" im Russischen mit Übersetzung ins Türkische

<>
Мне платят долларов в неделю за указания коту и мыши, что делать. Bir kediyle fare ne yaparsa onu anlatıyorum onlar da bana haftada dolar veriyorlar!
Эй, когда кошки нет, мыши мастурбируют. Napalım kedi gittiği zaman, fare sıkıntıdan çekermiş.
Это всего лишь мыши, приятель. Sadece fare o kadar, dostum!
Одна мышь, две мыши. Bir yarasa, iki yarasa.
Псы, коты и мыши, покажите ему! Köpekler, kediler, sıçanlar, gösteri zamanı.
Здесь есть настоящие мыши. Gerçek fareler de var.
Личинки, тараканы, мыши, мухи. Kurtçuklar, hamamböcekleri, fareler, böcekler.
Почему эти мыши стреляют в нас? Bu sıçanlar neden bize ateş ediyor?
Избавьтесь от мыши и сейчас же соберитесь. Şu fareden kurtul ve kendine çekidüzen ver.
Полевые мыши грызут кору яблонь. Tarla faresi elma ağacını kuşatır.
Мыши не играют музыку. Fareler müzik yapmazlar ama.
Ужас летучий, а не мыши. Kanatlı bir yaratık, yarasa değil.
Где мыши, там и бурундуки. Farelerin olduğu yerde sincaplar da vardır.
Я все еще жду микроволновку! Мне нужны мыши! Bu arada hâlâ şu mikrodalga fırını ve fareleri bekliyorum!
Они хорошо знают округу. Как мыши. Fare gibiler, bölgeyi iyi tanıyorlar.
Искусственное развитие семени мыши под воздействием электричества. Suni fare embriyosunun mikroskop ile büyütülmüş hali.
Видимо, мыши были лишними. Galiba, farelere ihtiyacımız yokmuş.
Там мыши и пауки. Örümcekler ve fareler var.
Мыши согласятся на что угодно. Fareler her şeyi kabul eder.
Мыши переносчики болезни Лайма. Fareler Lyme hastalığı taşırlar.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!