Exemplos de uso de "настоящую" em russo com tradução para o turco

<>
Она не разглядит настоящую Анну Бейтс. O, gerçek Anna Bates'i görmeyecek.
Ты часто чувствуешь, что жертвуешь свою настоящую личность. Sürekli, gerçek kimliğini feda etmişsin gibi hissettiğinin farkındayım.
Вы можете требовать моральной компенсации за невозможность растить свою настоящую дочь. Gerçek kızınızı büyütme fırsatını kaçırdığınız için manevi tazminat almaya hakkınız var.
Нет зелья, способного вернуть настоящую любовь. Hiçbir iksir, gerçek aşkı geri getiremez.
Назови ему настоящую причину, Боб. Ona gerçek sebebini söyle, Bob.
Вам нужно научиться врать получше, если вы хотите сделать настоящую карьеру на телевидении. Eğer kamera önünde gerçek bir kariyer istiyorsanız bundan daha iyi yalan söylemeyi öğrenmeniz gerekecek.
В родственные души, в единственную настоящую любовь. Ruh eşi hayatta tektir ve gerçek aşk odur.
Выйди на улицу, найди себе настоящую девушку. Dışarı çık ve kendine gerçek bir kız bul.
Как будто на одно мгновение Фиона обрела настоящую любовь! Bir an için neredeyse Fiona gerçek aşkını bulmuş gibiydi.
Никому не раскрывать свою настоящую личность - откуда ты, как тебя зовут. Hiçbir zaman gerçek kimliğini açıklamazsın, nereden geldiğin, ismin falan. Kesinlikle yasaktır.
Вы себе придумали настоящую головоломку. Kendine gerçek bir bulmaca bulmuşsun.
В смысле, настоящую спасательную операцию. Hani adam gibi bir kurtarmadan bahsediyorum.
Мы давно уже мечтали снять настоящую погоню на автомобилях. Yıllardır düzgün bir araba kovalamaca sahnesi çekmenin hayalini kurduk.
Мы заказали настоящую пиццу. Gerçek pizza sipariş ettik.
Я верю в настоящую любовь. Ben, gerçek aşka inanırım.
А сейчас хочешь взглянуть на настоящую магию? Biraz da gerçek büyü görmek ister misin?
Я просил тебя найти настоящую работу. Sana gerçek bir iş bul demiştim.
А я заплачу за настоящую еду в следующий раз. Ладно. Ben de bir dahaki büyük adam hesabını ödeyeyim, aferin.
Например, помог ему найти настоящую любовь. Onun gerçek aşkı bulmasına yardım etmem gibi.
Отлично, дай мне настоящую. Oldu, gerçeğini ver bakalım.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!