Verwendungsbeispiele von "не нужны" im Russischen mit Übersetzung ins Türkische

<>
Как акт искусства - практически безупречно, не нужны никакие пояснения. Bir sanat eylemi olarak mükemmel, açıklamaya ihtiyaç yok.
Кори советы не нужны. Corie öğüdünü kendisi verir.
Возможно нам не нужны архитектурные особенности. Belkide mimari bir bilgiye ihtiyacımız yoktur.
Слушайте, парни, нам не нужны неприятности. Bakın beyler, sorun istemiyoruz, tamam mı?
Мне не нужны телохранители. Benim korumaya ihtiyacım yok.
Мне не нужны солнечные очки. Güneş gözlüğüne ihtiyacım yok ki.
Нам не нужны наемники. Paralı askerlere ihtiyacımız yok.
Достопочтенному Генриху Харреру больше не нужны письма! Saygıdeğer Heinrich Harrer daha fazla mektup istemiyor.
Мне не нужны сказки и научная фантастика. Peri masallarına ve bilim kurgulara ihtiyacım yok.
Борну не нужны деньги. Bourne para peşinde değil.
Не нужны брокколи и овощи! Brokoli yok! Sebze yok!
Мне не нужны извинения, Тэдди. Özür dilemeni asla istemedim, Teddy.
Честно, мне не нужны подробности. Açıkcası, detayları bilmeye ihtiyacım yok.
Нам нужная физическая форма, а вам мертвецы не нужны. Fiziksel bir forma ihtiyacımız var ve sizin ölüleriniz terk edilmiş.
Нам не нужны слухи. Kimsenin dedikodu yapmasını istemiyorum.
Нам не нужны кодовые имена. Kod adına falan gerek yok.
Скажи им - произошла ошибка и нам не нужны проблемы. Ortada bir yanlış anlama olduğunu ve sorun çıkmasını istemediğimizi söyle.
Нам не нужны новые герои. Başka bir kahramana gerek yok.
Нам не нужны другие объекты. Diğer denekler artık gerekmiyor bize.
Нам не нужны сюрпризы для генерала. General için herhangi bir sürpriz olmamalı.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!