Exemples d’usage de "не пойдет" en russe avec traduction en turc

<>
Нет, понедельник не пойдет. Hayır, pazartesi iyi değil.
"Очень хорошо" не пойдет для National Geographic. "Baya iyi" National Geographic için yeterli olmuyor.
За ней никто не пойдет? Biri onun peşinden gitmeli mi?
Не пойдет. Надо придумать что-то другое. Olmaz, başka bir şey bulmalıyız.
Проблема в том, что она не пойдет на свидание без подружки. Tek sorun, "yanında bir arkadaşını" getirmezse benimle takılmayacak olması.
Том никуда срочно не пойдет. Tom hiçbir yere hemen gitmiyor.
Аллан, так не пойдет. Allan, bu doğru değil.
Так не пойдёт, Вилсон. Boşuna kendini yorma, Wilson.
Но никто никуда не пойдёт. Kimse bir yere gitmiyor ama.
Но это не пойдёт на пользу в полицейском управлении, клянусь. Gerçi polis teşkilatında çok da işine yarayacak değil. Buna emin olabilirsin.
Абрикосовый джем не пойдёт с кунжутным крекером. Kayısı reçeli susamlı krakerle hiç iyi gitmez.
Нет, перед камерой не пойдет. Kamera bizi çekiyorken olmaz, hayır.
Не пойдет, И. Это скрытое место. Mümkün değil, E. Orası saklanması için.
Атланта на это не пойдет. Atlanta buna asla izin vermez.
И Дитер не пойдет на встречу. Мы пойдем. O buluşmaya da Deeter değil, biz gideceğiz.
Так тоже не пойдет. Bu da uygun olmaz.
Так почему педиатр играет в грузовики с моим сыном, так не пойдет. Mm-hmm. - Oğlumla kamyonculuk oynayan bir çocuk doktoru var. Hiç hoş değil.
Джентльмены, так не пойдёт. Baylar, bu kabul edilemez.
Все равно газ не пойдет. Merak etme, gaz yanmayacak.
Хорошо. Он никуда не пойдет. Pekala, gelmek zorunda değil.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !