Usage examples of "не хватает" in Russian with translation to Turkish

<>
Блогер винит дистрибьюторов фильмов в том, что в кинотеатрах не хватает посетителей: Yazar sinema salonlarının boş olmasının suçunun dağıtım firmalarında olduğunu savunuyor:
Я должен со всей ясностью заявить, что если у нас не хватает медикаментов, мы будем говорить об этом вслух, несмотря ни на какие приказы министерства. Açıkça belirtmeliyim ki, eğer ilaçlarımız azalmaya / yetmemeye başlarsa, Bakanlar düzeyindeki emirlere bakılmaksızın sesimizi yükseltmeye devam edeceğiz.
Второй салфетки не хватает? Diğer dantel kayıp mı?
Не хватает денег на мороженое? Dondurma alacak paran yok mu?
Ладно, я схожу к коронеру, узнаю, чего не хватает в мозгах первой жертвы. Tamam ben gidip adli tabibe bakacağım. Bakalım ilk kurbanın beyni ile ilgili bir şey kaçırmış mıyız?
Одного пассажира не хватает. Hala bir yolcu eksik.
Но кое-чего не хватает. Ama bir şey eksik.
Готов поспорить, у тебя полно хороших идей, но тебе не хватает уверенности в себе. Sende daha birçok güzel fikir olduğuna eminim, ama bir şeyin eksik, kendine güvenin yok.
Кстати говоря, мне не хватает концовки. Ama bana göre hikayemin bir sonu yok.
Одного твоим мозгам не хватает. Aklındaki tek eksik şey vicdan.
По-моему, чего-то не хватает. Bir şeyler eksik değil mi?
У нас не хватает мощности. Yeterli işlem gücüne sahip değiliz.
Кто-то там Вам не хватает сейчас. Dışarılarda bir yerde biri seni özlüyor.
И чего здесь не хватает? Bak bakalım resimde ne eksik?
Похоже, тебе не хватает уровня допуска... Galiba yetkilerin konusunda biraz daha çalisman gerekiyor.
Этого мне не хватает. En çok bunu özledim.
Или мне не хватает смелости? Yoksa yeterince cesaretim mi yok?
Не хватает еще одного пончика. Bir çörek daha lazım bana.
Они очень талантливы, но им не хватает твоей мотивации. Çok marifetliler, ama onlar senin onlara motive etmeni kaçırıyorlar.
Нет, сэр. Не хватает детали. Hayır efendim bir parçası hala kayıp.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!