Exemples d’usage de "оказалась" en russe avec traduction en turc

<>
Догадка Одо оказалась верной. Odo'nun sezgileri doğru çıktı.
Если пластина была в руке, как она оказалась снаружи? Madem bu plaka kolundaydı, şimdi burada ne işi var?
Потом она как-то оказалась сверху. Sonra kadın ondan üstün çıktı.
Клеопатра оказалась на стороне проигравших. Kleopatra kendini kaybeden tarafta buldu.
Но опухоль оказалась доброкачественной. Ama tümör iyi huyluydu?
Мышца с вашей руки оказалась на груди? Kas kolunuzdan koptu ve göğsünüze kadar çıktı.
Каким образом она в таком положении оказалась? Nasıl oldu da bu hale geldi bu?
Как ты вообще здесь оказалась? Nasıl oldu da buraya düştük?
Будь она мертва, эта цепь уже оказалась бы на твоем горле. Eğer onu öldürmüş olsaydın, bu zincirler şu anda senin boynunda olurdu.
Как ты оказалась в кафе? Sen o kafeye nasıl düştün?
Интересно, как она оказалась около кабинета? Çalışma odasının dışında ne işi vardı acaba?
Как эта яма вообще здесь оказалась? Bu çukurun burada ne işi var?
Так, как такая красивая женщина как ты оказалась здесь? Senin gibi güzel bir kadın nasıl oldu da buraya düşebildi?
Внезапно ты оказалась помолвленной с незнакомым врачом. Hiç tanımadığın bir doktorla kendini nişanlı buldun.
У меня тут случайно оказалась игральная кость. Neyse ki yanımda bir şans küpü var.
Одна из последних сцен его жизни оказалась не литературной. Ölmeden önceki son işlerinden biri yere çöp atmak değilmiş.
Но она оказалась мужиком. Ama o erkek çıktı.
После которого она оказалась в психушке. Çünkü kendisi şimdi deliler koğuşunda da.
А машина, чему собственно посвящено наше шоу, оказалась самой последней. Ve bu programın esas oğlanı olan araba, feci şekilde sonuncu oldu.
Нам повезло, что ты оказалась здесь. Üzgünüm. - Şansımız varmış ki buradaydın.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !