Exemplos de uso de "он нашел" em russo com tradução para o turco

<>
Он нашёл учёного, который мог ему помочь. Kendisine yardım edebileceğini düşündüğü bir bilim adamı buldu.
Он нашел следы меламина в трахее жертвы. Kurbanın soluk borusunda melamin izlerine rastladığını söyledi.
Прошлой ночью он нашел коробку с материалами. Dün gece bir kutu dolusu malzeme bulmuş.
Наверное он нашел лучшую работу, и хочет сделать вам сюрприз. Muhtemelen daha iyi bir iş bulmuştur ve sana sürpriz yapmak istiyordur.
Ему назначили ампутацию, но до операции он нашёл таблетки совсем для другого пациента и... Ampütasyon yapılması planlanıyordu, ama naklini beklerken başka bir hastaya ait olan ilaçları içti ve...
Он нашёл себе юную модель. Genç bir manken buldu kendine.
Он нашел часы и разбил их. Bir saat bulmuş ve onu kırmış.
Он нашел маски. Просто понюхав собаку. Bir köpeği koklayarak yüz maskelerini buldu.
Нет, он нашел утешение. Oh, Biraz teselli buldu.
Иган - управляющий на фабрике. Он нашёл тело примерно через полчаса. Egan, fabrikanın yöneticisi yarım saat kadar sonra cesedi bulan o.
Он нашел новый способ ориентироваться на море. Açık denizde gezinmek için bir yol bulmuş.
Где он нашел эту девушку? Hangi arada kendine sevgili yaptı?
Якобы он нашёл её и теперь шантажирует. ve onu bulup şantaj yaptığına sizi inandırdı.
Вероятно, он нашел возможность защищать себя... Belki de kendisini korumanın bir yolunu bulmuştur...
Он нашёл дорогу домой! Eve dönüş yolunu bulmuş!
Он нашел тебя впечатляющей. Seni oldukça etkileyici bulmuş.
Слушай, он нашел синтетическую последовательность, и нам нужен надежный специалист для ее изучения. Bak, senin sentetik dizilimini o buldu ve bunun üstünde çalışabilecek güvenilir birine ihtiyacımız var.
Он нашёл старое письмо от Марвина. Marvin'in yolladığı eski bir e-postayı bulmuş.
Он нашел священника-гея, чтобы тот духовно направлял его. Tinsel açıdan yol göstermesi için eşcinsel bir rahip buldu.
Он нашел время поговорить с нами, несмотря на свою занятость. Yoğun olmasına rağmen, Elina hakkında bizimle konuşmak için zaman yarattı.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!