Verwendungsbeispiele von "оправдания" im Russischen mit Übersetzung ins Türkische

<>
И этому действительно нет оправдания. Ve gerçekten hiçbir bahanem yok.
Если все эти оправдания вертятся у вас на языке, лучше промолчите. Herhangi birinizden böyle bir mazeret duyacaksam birazdan, lütfen burayı terk edin.
Но мне нет оправдания, никакого оправдания. Ama hiç bahanem yok. Bir tane bile.
Может, ты просто ищешь оправдания? Sence de bir bahane aramıyor musun?
У тебя нет права на такие оправдания. Senin bu mazeretlerin ardına sığınma lüksün yok.
У него на всё были оправдания, верно? Yaptığı herşey için bir mazereti vardı değil mi?
Мне не нужны твои оправдания, Карл! Başka bir bahane duymak istemiyorum, Carl.
Меня не интересуют оправдания, только результат. Bahanelere ihtiyacım yok, sonuçlar lâzım sadece.
Дикона. Дорогая, его оправдания меня не интересуют. Tatlım, onun gerekçeleri benim için önemli değil.
Мне не нужны оправдания. Benim mazerete ihtiyacım yok.
Я хочу оправдания, а ты... Temize çıkmak istiyorum, ama sen...
Она ищет оправдания Стэну, когда должна его наказать. Stan'e ceza vermesi gereken zamanlarda, bahaneler uydurup duruyor.
Мне нет оправдания, Милорд. Bir mazeretim yok, efendimiz.
Мег, этому нет оправдания. Meg, bunun mazereti olmaz.
Каждый человек имеет оправдания, чтобы не работать... Ayrıca herkesin bunlarla uğraşmamak için bahaneleri de var.
Так что никакие оправдания не принимаются. Biliyorsunuz arkadaşlar, bahane kabul etmiyorum.
Мы хотим полного оправдания. Biz beraat umut ediyoruz.
Ищешь оправдания чтоб не говорить Элли? Ellie'ye anlatmamak için bahane mi uyduruyorsun?
То, как ты постоянно придумываешь ему оправдания. Onun için ne kadar bahane uydurdun kim bilir?
Я здесь не ради оправдания и не ради прощения. Burada bahaneler yaratmak ya da af dilemek için bulunmuyorum.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!