Exemples d'utilisation de "основной поток" en russe

<>
Я выключу основной поток, или весь Променад взорвётся! Güç akımını kesiyorum yoksa tüm gezi güvertesi havaya uçacak.
Какой основной эффект от ЧМТ? TBH'nin en büyük semptomu ne?
Нам нужно перенаправить поток газа. Gaz akışını sağlayıp yönünü değiştirmeliyiz.
Рыба - основной рацион для каждого пятого на планете. Balık her insandan bir tanesinin ana besin maddesi durumunda.
Они переносят поток материи. Onlar madde akımı gönderirler.
Как только мы запустим основной двигатель, рации станут бесполезны... Ana sürücüleri ateşlediğimizde telsiz menzilinden çıkacağımızı düşünüyorum, o yüzden...
Выходной поток информации активирован. Çıkan veri akışı aktifleştirildi.
Основной источник питания отключён. Ana güç kaynağı kesildi.
Компьютер, увеличить поток дейтерия на% в реакционную камеру. Bilgisayar, Deteryum akışının yüzde beşini reaksiyon odası ikiye aktar.
Его основной целью является принудить истину, но это его вторичная цель. Başlıca amacı, hakikati zorla almaktır ama başka bir amacı daha bulunur.
Теперь, как никогда, нам нужно контролировать позитивный поток информации в прессу. Şuan basındaki pozitif bilgi akışını sağlamaya, her zamankinden daha çok ihtiyacımız var.
В основной сети нет Афинского списка. Atina listesi ana bilgisayar aginda yok.
Жировые тромбоциты появляются на артериальных стенках, отлетают кусочки, блокируют поток крови. Arter duvarında yağ plağı oluşur, bir parça kopar ve kan akımını tıkar.
Секретариат держится позади основной группы. Secretariat grubun arkasında yerini alıyor.
Похоже на поток сознания. Yazdıkları bilinç akışı gibi.
Каков основной мотив для похищения? Kaçırılmaların en önemli sebebi nedir?
Поток чакры в цепи становится слабее... Çakra zincirlerinden çakra akışı aşırı yavaşladı.
Это недостаточно долго, чтобы отвергнуть основной вопрос повестки дня. Köklü bir ekonomik değişikliği reddetmiş olamazlar bu kadar kısa sürede.
Но если это так, и кто-нибудь узнает, на наш участок обрушится поток дерьма. Eğer yanılıyorsam ve de bu yaptığım ortaya çıkarsa, tüm departmanın üzerinden bir kasırga geçecektir.
Нам нужно обойти основной гарнизон с запада. Ana garnizonu batı yönünden ezip geçmemiz gerekiyor.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !