Sentence examples of "остаются безнаказанными" in Russian

<>
Нарушения закона о блогерах в России остаются безнаказанными Rusya'da Blogger Yasası İhlalleri Cezasız Kalıyor
Нарушения российского закона о блогерах остаются безнаказанными, так как правоохранительные органы, видимо, мало заботятся о наложении штрафов на тех, кто использует маты, пропагандирует использование наркотиков или оскорбляет чьи - либо религиозные чувства во время блогинга. Blog yazılarında küfür, uyuşturucu kullanımına teşvik veya dini hassasiyeti rencide etmek gibi kullanımlarda bulunan kişilere para cezası kesmek ile pek önem vermeyen hukuki yaptırım nedeniyle Rus blogger yasası ihlalleri cezasız kalacak.
Большинство похищений остаются безнаказанными. Kız - kaçırma vakalarının çoğu cezayla sonuçlanmıyor.
Они убили твоего мужа и сына. И остались безнаказанными! Oğlunu ve kocanı öldürdüler ve bu yanlarına kar kaldı!
В следующий раз детки остаются дома. Gelecek sefer, çocuklar evde kalsın.
Нарушители правил Конклава не останутся безнаказанными. Meclis'e karşı işlenen suçlar cezasız kalmaz.
Остальные остаются с командиром. Diğerleri ekip lideriyle kalsın.
Они едят мороженное, мне остаются палочки. Çubuklu şekeri o yer. Çubuk bana kalır.
Счастливы глупцы, как ты, Торстен, которые остаются равнодушными и свободными! Umursamaz ve özgür kalan senin gibi aptallar Torstein, o kadar şanslısınız ki.
Все пациенты и сотрудники остаются на своих местах. Bütün hastaların ve personelin oldukları yerde kalmaları gerekmektedir.
остаются обвинения в побеге из-под стражи. Tabii gözaltından kaçma suçun hâlâ duruyor.
Значит, остаются сердце и легкие. Geriye sadece kalp ve akciğerler kalıyor.
Раз парковка затоплена, остаются только погрузочная платформа и главный вход. Otoparkın dolmasıyla birlikte geriye sadece yükleme bölümünün deposuyla ön girişi kaldı.
Получается, проблемы остаются. Yani sıkıntı devam ediyor.
Но поцелуи остаются в меню, верно? Ama öpüşmek hala planda var değil mi?
Мои японские друзья остаются у меня. Eee, japon arkadaşlarım benimle kalacak.
А ошибки остаются навечно. Hatalar sonsuza kadar kalır.
Отлично. Остаются только IBM и Sears. Böylece geriye IBM ve Sears kalır.
Некоторые вещи остаются неизменными. Bazı şeyler hala aynı.
Все остаются здесь, а я... Herkes olduğu yerde kalsın, ben...
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.