Verwendungsbeispiele von "ошиблись" im Russischen mit Übersetzung ins Türkische

<>
По-моему, вы ошиблись офисом. Sanırım siz yanlış ofise geldiniz.
Ребят, если они не здесь, думаю, мы ошиблись местом. Arkadaşlar, o ikisi buraya gelmediğine göre bence biz yanlış yere geldik.
Снова ошиблись, Альберт. Yine yanılıyorsun, Albert.
Решив, что сохранять землю незачем, ошиблись. Dünya'nın korumaya değer bir yer olmadığını düşünmüştük. Yanılmışız.
Мне безумно жаль, но вы ошиблись. Kusura bakma ama hata yaptın demek istemiştim.
Мы ошиблись, наверное. Sanırım hata yapmış olmalıyız.
Мы ошиблись на контрольной точке. Bir önceki noktada hata yaptık.
Вы ошиблись местом. Здесь не консультация по любовным вопросам. Bakın yanlış yerdesiniz, burası psikolojik danışmanlık merkezi değil.
Дамочка, вы ошиблись адресом. Bayan sanırım yanlış yere geldiniz.
Вы ошиблись, но ошибка вышла остроумной. Aslında yanlışlıkla çok zekice bir şey söyledin.
"Мы ошиблись, Дин, мы хотели бы вернуть тебя", он мгновенно вернется. "Biz hata ettik Dean, senin geri gelmeni istiyoruz" dese anında koşarak geri döner.
Наверное, ошиблись в прачечной. Çamaşırhanede bir yanlışlık olmuş herhalde.
Кажется мы ошиблись адресом. Yanlış adres gibi duruyor.
Ошиблись ли мы в принятии решения, и розовые звезды вместе со светящимся Куполом уничтожат нас всех? Yanlış seçim mi yaprık, ve pembe yıldızlar kubbede parıldıyordu, bu aslında hepimizi dışarı mı çıkaracaktı?
Ошиблись адресом! Следующая дверь... Yanlış adres, karşı kapı.
Может быть мы ошиблись. Belki de hata yapıyoruz.
Может, мы местом ошиблись. Belki yanlış olay yerine geldik.
С чего ты согласился оплатить, если ошиблись номером? Ödemeli bir telefondan gelen yanlış aramayı neden kabul ettin?
Хватит, мы же не ошиблись. Yapma şöyle, hata etmedik diyorum.
Вы ошиблись, мадам. Bir yanlışlık var hanımefendi.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!