Verwendungsbeispiele von "песен" im Russischen mit Übersetzung ins Türkische

<>
Но до отъезда мне хотелось бы записать пару песен, которые я играл тебе. Birkaç şarkı, hani sana çaldıklarım. Şarkı çalma ve söyleme stilin gerçekten hoşuma gidiyor.
часа, планет, песен. saat, gezegen, şarkı.
Из весёлых песен я знаю только хоралы. Hareketli şarkılardan sadece, Noel şarkılarını bilirim.
Люси исполнит одну из любимых песен Анны. Lucy şimdi bize Anna'nın favori şarkılarını çalacak.
Я хочу увидеть список песен для отборочных соревнований. Bölüm yarışması şarkı listesini yine de görmem gerekecek..
Я готов написать больше песен для Бич Бойс. Beach Boys için yeni şarkılar yapmaya tamamen hazırım.
И многие из вас знают, что я полноценный автор песен. Şimdi, çoğunuz benim başarılı bir şarkı sözü yazarı olduğumu biliyor.
Они называются "Острова Фараона", и я пообещал поставить сегодня в шоу одну из их песен. Tamam. grubun adı "The Pharaoh Islands've ben onlara şarkılarından bir tanesini bu gece programımda çalacağım sözünü verdim.
Бутылка моего любимого шампанского и плейлист песен Тейлор Свифт. En sevdiğim şampanya şişesi ve Taylor Swift'in aşk şarkıları.
После таких ужасных песен даже уравновешенные люди хотят всех поубивать. Bu kadar kötü bir şarkı istikrarlı insanları bile katil eder.
Переработанная программа из песен моего нового альбома. Yeni albümümdeki şarkılardan, değiştirilen bir liste.
Это - целая серия песен, которые рассказывают историю Фауста. Bu Faust'un hikayelerini anlatan şarkılardan oluşan bir seri. -Kim?
Лучший автор песен в Нэшвилле. Nashville'deki en iyi şarkı yazarı.
А. Чыргал-оолом, А. Лаптаном, В. Кок-оолом, Р. Кенденбилем и другими тувинскими композиторами на её стихи создано более 50 песен. Lаptаn, V. Kök-ооl, R. Kеndеnbil gibi çok sayıda bestekarın ve onların şiirlerini 50'den fazla şarkı yapmıştır.
В 1994 г. Omnium выпустил Vittrad в США с английским переводом старинных песен. 1994'te "Omnium" Vittrad'ı eski şarkıların İngilizce çevirileriyle ABD'de yayınladı.
В 2004 году журналисты Rolling Stone поставили композицию на 406-е место в своём списке "" 500 величайших песен всех времён "". Şarkı üç dalda Grammy kazandı ve "Rolling Stone" dergisinin Tüm Zamanların En İyi 500 Şarkısı listesinde 406. sırada yer aldı.
Ли Донхэ сотрудничал с One Way "s Chance для создания четырёх песен: One Way'den Chance ile 4 tane şarkı bestelemek için işbirliğine girdi:
Минаж стала первым артистом в истории, чьи семь песен одновременно находились в чарте "Billboard" Hot 100. Aynı sıralarda Minaj, "Billboard" Hot 100 listesinde aynı anda yedi şarkısı bulunan ilk solo kadın şarkıcı unvanına kavuştu.
Позже Мадонна напомнила, что большинство песен на "Hard Candy" автобиографичны во многих отношениях. Daha sonra Madonna, "Hard Candy" deki şarkıların çoğunun pek çok açıdan otobiyografik olduğunu belirtti.
17 октября 1988) - австралийская певица, автор песен. 17 Ekim 1988), Avustralyalı-Koreli şarkıcı ve şarkı yazarı.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!