Exemples d’usage de "половину" en russe avec traduction en turc

<>
Возьми половину отряда и найдите его. Adamların yarısını al ve onu bul.
Дай мне половину картофелины, от цинги. Yarım patates ver bana, iskorbüte karşı.
Половину от суммы за усыновление. Özel evlat edinim fiyatının yarısı.
Он отвратит половину страны. Ülkenin yarısını kendinden soğutacak.
которая отберёт у каждого из вас половину денег. Böylece ikinizin de tüm parasının yarısına el koyacağım.
Им нужно пересечь половину галактики. Galaksinin yarısını aşmak zorundalar. Bak.
Картинка рассказывает лишь половину истории, Броуди. Resim sadece hikayenin yarısını söylüyor, Brody.
Просто помни: форма делает половину работы. Şunu unutma, üniforma işin yarısını yapar.
Они преодолели половину галактики, а ты использовал их. Galaksinin diğer ucundan geldiler ve sen onları kötüye kullandın.
Лютер дал нам только половину наличными. Luther bize sadece paranın yarısını verdi.
Он приведет сюда всех девушек школы Фэйрвью и половину хоровых мальчиков. Fairview her genç kızı buraya çekebilir. Ve de korodaki çocukların yarısını..
Я удалил половину кардассианских файлов. Kardasyan dosyalarının yarısını bilgisayardan temizledim.
Вторую половину купим в октябре. Öbür yarısını Ekim'de satın alacağız.
Почему ты положил только половину порции? Neden ona sadece yarım porsiyon koydun?
Половину кольца, милая. Yarım altın halka sevgilim.
К вечеру, когда я вернусь с работы, выкопаешь половину. Kazma işinin yarısının ben bu gece eve gelene kadar bitmesini istiyorum.
А ты мне рассказал только половину плана. Görünüşe göre bana planlarının sadece yarısından bahsetmişsin.
Они забронировали номер и пригласили половину клуба. Salonu tuttular ve kulüptekilerin yarısını davet ettiler.
Этого хватит только на пиво и половину лукового кольца. Bu sadece Biraya ve yarım bir soğan halkasına yeter..
В закусочной, она откусила половину куриной ножки и дала остаток мне. Kızarmış tavuk restoranında, yarım tavuk budunu ısırdı ve gerisini bana verdi.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !