Exemples d’usage de "придумать" en russe avec traduction en turc

<>
Нам надо придумать что-нибудь ещё. Başka bir şey bulmamız lazım.
Мы должны срочно придумать стратегию. Hemen bir stratejiye ihtiyacımız var.
Если ты будешь частью группы, надо придумать новое название. Название, которое предложишь ты. Bu grubun bir parçası olacaksan, yeni bir isme ihtiyacımız var senin bulacağın bir isme.
Вы же можете что-то придумать. Senin aklına bir şeyler gelmeli.
Не пойдет. Надо придумать что-то другое. Olmaz, başka bir şey bulmalıyız.
Дайте мне шанс придумать что-то, что-нибудь, что не должно будет заканчиваться чьей-то смертью. Bana bir çözüm bulmam için şans ver. Birinin ölümüyle sonuçlanmayacak bir çözüm bulmam için. Tamam.
Это все, что ты смог придумать? Aklına gelen en iyi şey bu mu?
Значит, осталось придумать название. Hala bir isme ihtiyacımız var.
Мы должны придумать новый план обороны. Yeni bir savunma planı bulmamız gerekiyor.
Я не могу придумать ничего лучше, а ты? Daha iyi bir şey düşünemiyorum, sen ne diyorsun?
Нам нужно срочно что-нибудь придумать. Bunun hakkında birşeyler yapmamız lazım.
Нужно придумать как тебя туда отправить. Seni oraya götürmenin bir yolunu bulmalıyız.
Вам придется придумать что-нибудь получше. Daha iyi bir yalan atmalısın.
Я не могу ничего придумать. Aklıma hiç bir şey gelmiyor.
Придётся что-то придумать до утра. Sabaha kadar bir mazeret bulmalıyım.
Надо придумать другое решение. Başka bir çözüm düşünmeliyiz.
Нужно придумать, как отомстить ему. Bir yolunu bulup ona bunu ödetmeliyim.
Я не могу придумать более подходящую вещь. Bundan daha uygun bir şey hayal edemiyorum.
Нам нужно что-то придумать. И придумать срочно. Kısa süre içinde bir çözüm bulmak zorundayız.
Ты не мог придумать что-нибудь получше? Daha iyi bir bahane bulamadın mı?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !