Exemples d’usage de "приятеля" en russe avec traduction en turc

<>
У неё нет приятеля,.. Şu anda erkek arkadaşı yok.
Это ради моего приятеля. Bir arkadaş için yapıyorum.
Ж: Приятеля Рики нашли мертвым. Ricky'nin arkadaşı bir sokak arasında öldü.
Как ты мог скрыть это от твоего самого дорогого приятеля Рея? Nasıl olur da, bunca zaman en yakın arkadaşın RayRay'den saklarsın?
Или вашего приятеля Уиллиса? Veya erkek arkadaşın Willis.
Боже, ты так одержима очисткой своего приятеля Уилкса. Tanrım, arkadaşın Wilkes'ın adını temize çıkarmakla bozmuşsun kafayı.
Это для твоего приятеля. Bu da arkadaşın için.
Простите, я ищу приятеля, Стивена Трэвиса. Bakar mısınız? Bir arkadaşımızı arıyoruz. Stephen Travis.
Продолжай лежать, приятеля. Yatmaya devam et dostum.
баксов и ты сможешь унизить своего старого приятеля Алека. Elli dolar ve eski dostun Alec'in burnunu sürtme şansı.
А я видел сегодня твоего старинного приятеля. Öğleden sonra şehirde eski bir arkadaşını gördüm.
На приятеля ничего нет. Erkek arkadaşından haber yok.
Кругом одни неприятности. Сбежал сын моего приятеля. Sanki bu yetmezmiş gibi arkadaşımın oğlu kaçtı.
Я тебе приятеля принес. Burada bir arkadaşım var.
Значит, приятеля не было, о котором вы знали? Bildiğiniz kadarıyla bir erkek arkadaşı yoktu yani, öyle mi?
Возможно ли передвинуть этого старого приятеля на север? Acaba yaşlı dostumuzu kuzeye doğru sallamanız mümkün mü?
С участием твоего старого приятеля Джесси Пинкмана. Eski dostun Jesse Pinkman var işin içinde.
А у вашего приятеля есть пистолет? Peki arkadaşının da silahı var mı?
Я всегда ставлю себя на место приятеля. Ben her zaman kendimi arkadaşımın yerine koyarım.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !