Usage examples of "связались" in Russian with translation to Turkish

<>
Её похитители связались со мной сегодня утром. Kızımı kaçıranlar bu sabah benimle temas kurdular.
Мы связались с русскими, но подробностей крайне мало. Ruslarla iletişim halindeyiz, ama çok fazla şey bilmiyoruz.
Оно было адресовано одной девушке из Нью-Йорка Мы связались с полицией. Mektup New York'taki bir kıza yazılmıştı. Biz de polisle temasa geçtik.
Мы связались с вами для опознания. Doğru tanım için sizinle temasa geçtik.
Прошлой ночью похитители связались с прессой. Dün gece fidyeciler medyayla irtibat kurdu.
Почему вы связались со мной? "Benimle görüştün mü?"
Вы же связались с Хон Тхэ Соном? Hong Tae Seong'la irtibat kurdun değil mi?
В управлении связались с Комиссией по такси, чтобы узнать, не поступали ли автомобили с передними повреждениями. Polis departmanı TLC * ile irtibata geçip sabah ön tamponu hasarlı işe giden bir taksi olup olmadığını sordu.
Со всеми производителями связались, и они наготове. Bütün üreticilerle temasa geçildi ve hepsi hazır bekliyor.
"Эхо Алжира" связались со мной. "Algiers Echo" benimle temasa geçti.
Эй, мы связались с храмом Воздуха! Millet, Hava Tapınağı'yla iletişim kurmayı başardık.
Вы связались с офисом министра торговли? Ticaret Bakanı'nın ofisiyle irtibata geçtiniz mi?
Сэр, мы связались с командой Браво. Komutanım, Bravo Takımı ile irtibat kurduk.
Вы уже связались с Землей? Dünya ile iletişime geçtin mi?
Эй, вы связались Эрлом и Хэнком! Hey, Earl ve Hank ile uğraşıyorsunuz!
Мы связались с их сотовыми операторами и узнали их местоположение. Onların servis sağlayıcıları ile irtibata geçtik.... ve lokasyonalrının izindeyiz.
Тут я сообразила: если они мгновенно связались с Джорджем Вашингтоном, ты наверняка парень непростой. Böylece ben de, George Washington'la bağlantı kurmaya zahmet ediyorlarsa gerçekten önemli birisi olmalısın diye düşündüm.
Они связались с людьми Грегга? Gregg ile iletişim kurdular mı?
Они связались со своими контактами среди наркоторговцев. Uyuşturucu ticareti yapan bazı adamlarla bağlantı kuruyorlar.
Власти уже связались со мной. Yetkili bazı kişiler beni aradı.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!