Exemples d’usage de "iletişime geçtin" en turc avec traduction en russe

<>
LeAnn'la iletişime geçtin mi? Ты связывался с Лиэнн?
Pardon, şu an Filipinli büyükannenin ruhuyla mı iletişime geçtin? Извини, но ты что сейчас изображаешь свою филиппинскую бабушку?
Jia ile ne zaman iletişime geçtin? А когда Джа обратилась к тебе?
Hiç birisiyle iletişime geçtin mi? Вы когда-нибудь с кем-нибудь взаимодействовали?
Bay Cooper, en son ne zaman Delilah ile iletişime geçtiniz? Мистер Купер, когда вы в последний раз связывались с Делайлой?
İkinci aşamayı da geçtin. Ты прошел второе испытание.
Bizimle ilk iletişime geçen kimdi? Кто первый связался с нами?
Art arda kırmızı ışığı geçtin. Ты проехал на пять красных!
Bu evdeki bir şey benimle iletişime geçmeye çalışıyor. Нечто в этом доме пытается со мной связаться.
Yani testi geçtin ha? Так ты сдал тест?
Doug seninle iletişime geçecek. Даг будет на связи.
Çuvallamadın, ek testleri de geçtin. Ты съел сердце и прошёл проверку.
Bir nevi o bizimle iletişime geçti. Ну, он связался с нами.
Oh, bir mola yerini daha geçtin! Оу, ты пропустил еще одну остановку!
Yerel emniyet güçleriyle doğrudan iletişime geçtim. Я связался местные правоохранительные органы непосредственно.
Son sınavı da geçtin. Ты прошел последний тест!
Fry, lânet olası iletişime ne oldu? Чёрт возьми, Фрай, где связь?
Hukuk Fakültelerine Kabul Sınavları'nı zor geçtin. Ты с трудом сдала вступительный тест.
Tekrar dahil olmak ister mi diye Taylor'ın annesiyle iletişime geçmeye çalışıyoruz. Мы попробуем связаться с матерью Тэйлор, вдруг она захочет вернуться.
İkinci sınavı da geçtin. Ты прошёл вторую проверку.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !