Verwendungsbeispiele von "следующий" im Russischen mit Übersetzung ins Türkische

<>
И следующий может оставить что-то значительнее записки. Bir sonraki sadece bir not bırakıp çıkmayabilir.
Мистер Сигал, ваш следующий свидетель. Bay Segal, bir sonraki tanığınız.
Следующий номер будет не так прост! Sonraki atış bu kadar kolay olmayacak!
Он придёт на следующий сеанс. Bir sonraki terapi seansına gelecek.
"Удачи в следующий раз" Bir dahaki sefere bol şanslar.
Давай в следующий раз устроим настоящее свидание. Gelecek sefere doğru dürüst bir şey yapalım.
Ты в курсе, когда следующий урок? Bir sonraki ders ne zaman biliyor musun?
Тогда в следующий раз - я приду. Madem öyle bir dahakine ben de geleceğim.
Следующий день начался на рассвете. Ertesi gün şafak söktüğünde başlamıştı.
Следующий шаг в проекте Даян по созданию фирмы под руководством женщин. Diane'in sonraki adımı, diğer tüm kişilerin yerine kadınları getirmek olacak.
Ваш следующий шаг будет решающим. Bir sonraki adımın çok kritik.
Мы договорились встретиться на следующий день. Claire ertesi gün yine benimle buluştu.
И что если следующий шифр-ключ откроет не имен, а сто? Bir sonraki Cipher anahtarı isimden değil de isimden oluşursa ne olacak?
Я буду приглядывать за ней, пока мы не продумаем следующий шаг. Bir sonraki adımımızın ne olacağını çözene kadar, gözlerimi üzerinden ayırmamam gerek.
Следующий автобус до Данбери отходит через минут, сержант. Danbury'e giden bir sonraki otobüs dakika sonra kalkıyor amirim.
Кто следующий в его списке? Kısa listesinde sıradaki kim olabilir?
В следующий раз, Эл, обещаю. Bir dahaki davaya, Al, söz.
Следующий вопрос - почему они так поступили? Sonraki soru-- Neden böyle bir şey yaptılar?
Не старайся так сильно в следующий раз. Bir dahaki sefere kendini bu kadar zorlama.
В следующий раз наловим. Bir daha sefere alırız.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!