Exemples d’usage de "сомнений" en russe avec traduction en turc

<>
Нет, но не вызывает сомнений тот факт, что все люди умирают. Hayır. Ama gerçek şu ki, her canlı ölür, öyle değil mi?
Без сомнений, жители Израиля даже не являются евреями. Tabii ki, İsrail halkı gerçek Yahudi bile değil.
У меня никаких сомнений. Aklımda hiçbir şüphe yok.
Да без сомнений, оно практичное и простое. Pratikte bir şüphe yok, ama çok basit.
Без сомнений Легион приказал ему достать наш фрагмент копья. Legion'ın onu mızrağın bizdeki parçasını almakla görevlendirdiğine şüphe yok.
Ни сомнений, ни страха... Utanma yok, korku yok.
Никаких сомнений, кто-то осуществил нейрохирургическое вмешательство. Şüphesiz birisi oraya bir nerocerahi işlemde bulunmuş.
Сердца полны жадности, ненависти и сомнений. Kalplerimiz hırs, nefret ve şüpheyle dolu.
У вашей человеческой половины, без сомнений. Bu ise şüphesiz içindeki yarı insandan kaynaklanıyor.
Всё еще полны сомнений о Уилле? Hala Will hakkında kuşkuların mı var?
Без сомнений вы себя чувствуете замечательно. Kendi iyi hisettiğinden hiç şüphem yok.
Из сомнений рождается истина, Тесей. İnsan şüphe duyarak doğrulara ulaşır Theseus.
Дело не в очищении крови, а в очищении от сомнений. Bizim burada aradığımız kesinlikle kanın saflığı değil. Saf olup olmamasındaki şüphe!
У меня нет сомнений, ни капли сомнения в том, что Джон Олден ведьма. Hiç kuşkum yok, hatta zerre kadar kuşkum yok ki, John Alden bir cadıdır.
И больше никаких сомнений? Artık şüphen yok mu?
Послание от Ахмада. Без сомнений предназначенное тебе. Ahmet'in bir mektubu hiç kuşkusuz sana yollanmış.
Вне сомнений, вы сказали что-то, расстроившее ее. Hiç şüphe yok ki onu üzecek bir şeyler söylemişsin.
Ты посещал Мерси Льюис, у тебя нет сомнений, что ее беспокоило. Mercy Lewis'in tedavisini üstlendin. Onu rahatsız edenin ne olduğuna dair hiç kuşkun yoktu.
В ваших преступлениях нет сомнений. Cinayetlerin konusunda hiçbir şüphe yok.
Но у меня сомнений нет. Ama, hiç şüphem yok.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !