Verwendungsbeispiele von "стиле" im Russischen mit Übersetzung ins Türkische

<>
Чересчур очевидно. Это не в его стиле. Böyle açık açık takip onun tarzı değil.
Здорово поработали в рабочем стиле. Çalışma tarzı şeyi bayağı eğlenceliydi.
Заканчивает в том стиле, что Вы начали. Bay Kane yazınızı aynı sizin başladığınız gibi tamamlıyor.
С -х годов альпинисты практиковали восхождения в так называемом "Альпийском стиле". 'lerden itibaren büyük dağlarda "Alpin tarzı" olarak adlandırılan tırmanışlar yapılıyordu.
Что-то в стиле Селены Гомез? Selena Gomez gibi bir şey?
Это в стиле Тони Монтаны. Tony Montana tarzı oldu bu.
По продаже предвоенных товаров, в стиле выставки года. '37 Dünya fuarı tarzı savaş öncesi objeler satmak.
Оскар манипулировал ею в стиле Джаспера. Oscar Jasper'ın stil değiştirmiş hali gibi.
В стиле Хамфри Богарта. Gerçek Humphrey Bogart tarzı.
На этом острове много отелей в викторианском стиле. Bu ada, eski Victoria tarzı otelleriyle ünlü.
Мы планируем все оформление сделать в этом стиле. Diğer tüm süslemelerin de bunun gibi olmasını düşünüyoruz.
Это не в её стиле. Bu Amelia'nın çok tarzı değil.
Халтура не в моём стиле. Ek iş yapmak tarzım değildir.
Нам нужно идти в стиле лошадей. Yarış atları gibi hareket etmemiz gerek.
Я надену что-нибудь в стиле маленькой голландки. Küçük Flamenk bir kız çocuğu gibi giyineceğim.
Альтруизм не в твоём стиле. Fedakarlık pek senin tarzın değildir.
Школа устраивает танцы в западном стиле. Okulun yaptığı Batı temalı bir şey.
Устроим вечеринку в стиле ретро? Eski moda partilerde olduğu gibi.
Полностью в стиле Кэсси. Kimse Kassie gibi yapamaz.
"Великолепный особняк в испанской эпохи Возрождения", оформленный в стиле carriage-house. " İspanyol Revival Mimarisinin dönüm noktası olan bu köşk üçgen tarzı dış cephesiyle çok zarif.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!