Ejemplos de uso de "сторон" en ruso con traducción al turco

<>
Три безработных архитектора перед лицом внезапного экономического разрушения отказались покинуть город и решили открыть невероятное агентство прогулочных туров, чтобы показать Порто с обеих сторон, хорошей и плохой: архитектура, история, политика, городская жизнь, кафе и рестораны, легенды... Мы покажем вам аллеи, брошенные здания, площади, небольшие улочки, старые рынки, недорогие забегаловки с острыми португальскими закусками, расскажем истории, связанные с этими местами. Çökmüş ekonomi ile yüzleşmek zorunda kalan üç işsiz mimar ise şehri terk etmeyi reddediyor ve sıradışı bir yürüyüş turu acentası açmaya karar veriyorlar - Porto, genel durum, iyisi ve kötüsü: Mimari, Tarih, Politika, Şehircilik, Yavaş Gıda ve Söylentiler Sizlere caddeleri, terk edilmiş binaları, meydanları, karanlık arka sokakları, eski pazarları, baharatlı petiscos'ların ucuz "tascas" larını ve hepsinin arkasındaki hikayeleri göstereceğiz ve çok taraflı bakış açılarından mükemmel sohbetler edeceğiz.
Женатые, обрученные, сожительствующие или вовлеченные в то, что было бы разумно считать отношениями двух сторон.. Evliler, nişanlılar, aynı evde yaşayanlar ya da makul olarak ilişki kabul edilebilecek ve iki tarafın da...
Требуется согласие обеих сторон. İki taraflı rıza gerektirir.
Есть логический выход. Вытяните большой палец, потяните с обеих сторон сапог и толкайте. Ayak parmağını ayarla, botun her iki yanına da eşit baskı uygula ve it.
Особенно, когда ребенок только начинает учиться говорить, ей нужно воспринимать мир со всех сторон. Özellikle konuşmayı yeni öğrenmeye başlamış bir çocuk için başının her iki tarafından sesleri duyması çok önemli.
С трёх сторон - железный забор. Üç tarafı demir çit ile çevrili.
Больше нет никаких сторон. Artık taraf maraf yok.
Были жертвы, потери с обеих сторон. Kayıplar oldu, her iki tarafta da.
Ничего необычного, с обеих сторон. Normal gibi duruyor. İki taraf da.
Это должна быть лжетсуга, не менее футов, хорошо смотреться со всех сторон. En az, 5 metre boyunda Douglas çamı olmalı ve her yandan güzel görünmeli.
Теперь заложники есть у обеих сторон. Şimdi iki tarafın da rehineleri var.
Партизаны стреляют со всех сторон. Direnişçiler her yönden ateş ediyor.
Любое столкновение в гиперпространстве превращается в катастрофу для обеих сторон. Üst uzayda gerçekleşen çatışmalar iki taraf için de felaketle sonuçlanır.
Вы правильно мыслите, сэр, справедливо и весьма продуманно для обеих сторон. Bu her iki tarafin da hassas dengeler üzerinde karar vermesini gerektirecek bir tavir.
Участники с обеих сторон аргументируют свою позицию. Tartışmanın her iki tarafında bulunanlar medya önündeler.
Поджарь с двух сторон, хорошо? Hafif sulu olsun, olur mu?
Давай, сфотографируй со всех сторон. Haydi, iki taraftan da çek.
Нет-нет, тут нет никаких сторон. Hayır, hayır. Burada taraflar yok.
Да, это станет огромным разочарованием для обеих сторон. Evet. Bu iki taraf için de sinir bozucu olmalı.
Напряжение высоко, ведь это последний шанс обеих сторон обратиться к присяжным. Jüriyi etkilemek için iki tarafın da son şansı olduğundan nabızlar çok yükseldi.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.