Verwendungsbeispiele von "her iki" im Türkischen mit Übersetzung ins Russische

<>
Her iki kadının da üreme organları tamamen alınmış. У обеих женщин репродуктивные органы были полностью удалены.
Her iki şarkıda da elektropop, synthpop ve dans ögeleri bulunmaktadır. Обе песни насыщены врезками электропопа, синтипопа и танцевальной музыки.
1898 ve 1899'da, Rus yönetimli Kırım'a yerleşip öğretmen olarak kariyerine başlama girişiminde bulundu, ancak her iki girişiminde de hükümet tarafından sınır dışı edildi. В 1898 и 1899 годах он пытался обосноваться в российском Крыму и начать карьеру в качестве школьного учителя, но был выслан правительством в обоих случаях.
Her iki elbisenin renkleri de sarı tarlada parlıyor. Оба наряда горят яркими цветами в желтом поле.
Her iki durumdan da o sorumlu. В любом случае он несёт ответственность.
Her iki yerde de zincir market, restoran ya da banka var mı bakın? Есть ли какая-нибудь сеть магазинов, ресторанов, или банков в пределах этих местностей?
Sıfır noktası yıl ötesinde Seyahat, her iki yönde, Temporal uyanma dağılmakta neden olur. Путешествие дальше лет от нуля, в любом направлении, приведет к дезинтеграции темпорального возмущения.
Her iki cinayet için de mazereti var. У него есть алиби по обоим убийствам.
Kapı her iki yönede sallanır. Дверь открывается в обе стороны.
Ama bazen anlaşma her iki tarafın faydası için değiştirilebilir. Иногда сделка может быть улучшена к выгоде обеих сторон.
İçinizden bazıları her iki tarafı da aynı yapmış. Многие из нас выглядят одинаково с обеих сторон.
Her iki evi ve dadıyı istiyorum. Мне нужны оба дома и няня.
Artık her iki tarafı da çiziyor. Теперь он скребется с двух сторон.
Her iki tarafı da içten öldüren otuz yıllık savaş ve aralarındaki ölü boşluk. " летняя война, которая убила их изнутри и оставила между ними мертвое пространство ".
İki gemi daha var, her iki tarafta bir tane. Там еще два корабля, по одному с каждой стороны.
Bana kalırsa her iki taraftakiler de iki yüzlülerden başka bir şey değiller. Как я понял, с обеих сторон всего лишь по кучке лицемеров.
Her iki şekilde de bu işten sıyrılabilirim. В любом случае, я смогу отвертеться.
Yani, her iki olayı birlikte kutlayabiliriz. Мы сможем отпраздновать сразу два события. Вот.
Her iki türlü de bu kimsenin umurunda degil. У меня никого нет, так или иначе.
Her iki gece de bana bir şeyler olmuştu! Что-то случилось со мной в оба эти вечера!
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!