Exemples d’usage de "твое лицо" en russe avec traduction en turc

<>
Я то забуду твое лицо, но мое ты никогда не забудешь. Senin kim olduğunu unutacağım belki, ama sen benim kim olduğumu unutamayacaksın.
Мне знакомо твоё лицо почему-то, отец. Senin yüzünü bir yerlerden biliyorum, baba.
Твоё лицо немного изменилось. Yüzün biraz benziyor gibi.
Это не твое лицо, врун! Senin yüzün değildi ki yalancı şey!
Увидев твоё лицо, когда он тебя ударил, я жалела тебя. Ama sana vurduktan sonra senin yüzünü gördüğümde senin için çok kötü hissettim.
Он лижет твое лицо, вытирается твоими волосами. Adam yüzünü yalıyor Ve kendini saçlarına silerek temizliyor.
Мои мозги, твое лицо. Beyin aklım, senin yüzün.
Типа твоё лицо током бьёт? Suratından elektro şok mu veriyorsun?
Пусть присяжные видят твоё лицо. Jürinin senin yüzünü görmesi lazım.
Я тоже люблю твое лицо. Ben de senin yüzünü seviyorum.
Они потому сожгли твое лицо? Bu yüzden mi suratını yaktılar?
И клерк в хранилище, когда ты забирал пальто Морры, видел твоё лицо. Rebecca, Morra'nın ceketini aldığı gün kanıt odasında çalışan eleman da senin yüzünü gördü.
Твое лицо мое, Алессандро. Senin yüzün benimdir, Alessandro.
Мария, твое лицо омрачено тысячью печалями. Maria, yüzünden bin bir keder akıyor.
Она помнит твоё лицо. O senin yüzünü hatırlıyor.
Я подумывал немного переделать твое лицо. Daha çok suratını yeniden şekillendirmeyi düşünüyordum.
Это лицо я уже где-то видела... Ben bu yüzü daha önce görmüştüm...
Что должна сделать ведьма, чтобы привлечь твое внимание? Bir cadının senin dikkatini çekebilmesi için ne yapması gerek?
Я выбираю новое лицо. Yeni yüzüme karar veriyorum.
Назовем твое прибытие Хиросимой. Senin gelişine Hiroşima diyelim.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !