Verwendungsbeispiele von "твоя судьба" im Russischen mit Übersetzung ins Türkische

<>
Это твоя судьба, вероотступник! İşte senin kaderin, dönek!
Это не твоя судьба. Bu senin kaderinde yok.
Твоя судьба не здесь, Леонардо. Kaderin başka bir yerde, Leonardo.
Твоя судьба - служить мне. Bana itaat etmek seni onurlandırmıyormu?
Твоя судьба - быть князем церкви. Kaderin hep, kilisenin prensi olmaktı.
Кара, твоя судьба написана. Kara, senin kaderin yazılmış.
И хотя тебя послали на Землю защищать маленького Кал-Эла, твоя судьба этим не заканчивается. Bu dünyaya sadece Kal-El'i korumak için geldiğini düşündüğünü biliyorum ama kaderin yalnızca ona bağlı değil.
Твоя судьба не в спасении мира, Кларк. Senin kaderin, Dünya'yı kurtarmak değil, Clark.
А если вселенная пошлет тебе гигантский знак, что эта женщина - твоя судьба? Peki ya evren sana, bu kadının kaderinde olduğuna dair devasa bir işaret gönderirse?
Это твоя судьба, сын. Bu senin kaderin, evlat.
Поскольку это - твоя судьба. Çünkü kaderinde bu var senin.
Это значит, что твоя судьба могла пойти разными путями. Bu, kaderinde bir çok farklı yol olduğu anlamına geliyor.
Может, и придурок, но в руках этого придурка твоя судьба. Evet, pisliğin teki olabilir ama o pislik senin kaderini ellerinde tutuyor.
Это твоя судьба, Дейв. İşte senin kaderin, Dave.
"Моя судьба - здесь. Hayır, benim kaderim burada.
Больная - твоя мать. Asıl hasta olan annen.
Судьба удаляется от нас. Kader, hızlanarak uzaklaşıyor.
Твоя очередь, Тейт. Senin sıran, Tate.
Расскажи о планах, судьба посмеется? Planlar yaptığında kader sana güler mi?
Это не твоя война. Bu senin savaşın değil.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!