Usage examples of "три месяца" in Russian with translation to Turkish

<>
Эй, любая компания дает три месяца испытательного срока. Hey, kart şirketleri bile üç ay süre veriyorlar.
лет и три месяца. yıl ve üç ay.
Я занимался патрулированием три месяца. Üç aydır dışarıda devriye yapıyorum.
Последние три месяца мы искали способ вызволить их оттуда. Son üç aydır ülkeden çıkmaları için bir çözüm aradık.
И чем мне заниматься три месяца? Önümüzdeki üç ay ne yapacağım ben?
Мой муж погиб три месяца назад в авиакатастрофе. Kocam üç ay önce bir uçak kazasında öldü.
Через три месяца, Близнецы будут курить и Пенни будет алкоголичкой. Üç aya kadar ikizler sigara tiryakisi olur Penny de alkolik olur.
Это тянет на три месяца тюрьмы. Bu üç ay hapis demek oluyor.
Я преследовал этого парня три месяца. Bu herifi tam aydır takip ediyordum.
Кто хочет перенестись на три месяца в прошлое? Kim bu şeyi üç ay geriye götürmek ister?
Он всегда платит за жилье на три месяца позже. Onu tanıdığımdan beri kirayı hep üç ay geç öder.
Глава Убойного отдела, Джон Дю Роз, дал Риду три месяца на поимку братьев Крей. Cinayet Masası'nın başındaki, John Du Rose Kray'leri yakalaması için Nipper Read'e üç ay müddet verdi.
Оптимист сказал бы три месяца? İyimser biri üç ay derdi.
Сверх того я собираюсь выдавать мисс Сиддал задаток в фунтов в год, с выплатой каждые три месяца. pound o zaman. Ayrıca Bayan Siddal'a üç ayda bir ödenmek üzere yıllık pound'luk bir avans teklif etmek istiyorum.
Артур Деннинг появился на заводе удобрений Гринбоу три месяца назад. Buldum. Arthur Denning ay önce Greenbow gübre deposunda çalışmaya başlamış.
Лучшие три месяца моей жизни. Hayatımın en iyi üç ayıydı.
Неудачная попытка ограбления банка три месяца назад в Джерси. Üç ay önce Jersey'de başarısız olmuş bir banka soygunu.
Но юбилей у твоих родителей только через три месяца. Tamam da, üç ay öncesinden yıldönümü mü kutlanır?
У нее за последние три месяца родничок зарос! Son üç ayda, poposunun kemikleri görünmeye başladı.
И всего за три месяца Рольдан превратился в самого разыскиваемого испанского беглеца. Sadece üç ay içinde Roldán dünyanın en çok aranan İspanyol kaçağı oldu.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!