Ejemplos de uso de "ты заметил" en ruso con traducción al turco

<>
Ты заметил что-то подозрительное в этом малыше? O bebekte şüpheli bir durum gördün mü?
Милый, ты заметил? Tatlım, gördün ?
Неделю назад ты заметил симптом у сериальной звезды. Неудачный аргумент. Bir hafta önce, bir dizi oyuncusunda bir semptom farkettin.
Ты заметил, что что-нибудь не так? Onda herhangi bir tuhaflık fark ettin mi?
Кстати, ты заметил, что теперь фантазии о куклах появляются вне хоровой? Bu arada koro odasının dışında da kukla hayalleri görmeye başladığını fark ettin mi?
Ты заметил как все остальные смотрели на нас? Tüm insanlar bize bakıyordu, fark ettin mi?
Ты заметил возрастание паранормальной активности? Doğaüstü aktivitelerin artışıyla ilgili uyarılmıştın.
Ты заметил, каким эффективным может быть правильное воздействие? Doğru tepkinin ne kadar etkili olabileceğini fark ettin mi?
Ты заметил, что идет дождик? Yağmur yağdığının farkındasın, değil mi?
А другие симптомы ты заметил? Başka bir belirti gördün ?
Папе не понравилась идея о платье. Ты заметил? Fark ettin mi babam gelinlik muhabbetinden hiç hoşlanmadı.
Ты заметил состояние матери за ужином. Annenin yemek yerken zorlandığını farketmişsindir herhalde.
Ты заметил на ней что-нибудь необычное? Olağandışı bir şey fark ettin mi?
Ты заметил, кто-нибудь скачивал на серверы что-нибудь необычное? Server'larda garip şeylere erişen birilerini farkettin mi?
Ты заметил, что все это время она всегда возвращается ко мне? Hiç fark ettinmi acaba, bunca zaman boyunca Katrina hep bana döndü!
А вот когда я себя ухудшила - ты заметил. Kendimi küçük düşürmeden ama anca o zaman fark edebildin.
Он много ворчит, ты заметил? Biraz fazla homurdanıyor, değil mi?
Ты заметил, кого здесь нет? Kim burada değildi fark ettin mi?
Не подумай, что подсказываю, но ты заметил эту рыженькую? Sana ne yapacağını söylemeyeceğim, Ama şuradaki kızıl saçlıyı gördün mü?
И никто ничего не заметил. Ve kimse bunu fark etmedi.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.