Verwendungsbeispiele von "ты имеешь" im Russischen mit Übersetzung ins Türkische

<>
Эм, что ты имеешь в виду? Ah, ah, ne demek istiyorsun?
Ты имеешь ввиду Майкла Джордана? Michael Jordan demek istedin galiba?
Ты имеешь ввиду большой кекс? Oh, koca keki diyorsun?
Ты имеешь к этому отношение? Bununla bir ilgin var mı?
Что ты имеешь в виду, Митч? Bir şey mi demek istiyorsun, Mitch?
Ты имеешь в виду рейв? Çılgınca olacak demek istiyorsun?
Ты имеешь право сердиться. Kızmakta, öfkelenmekte haklısın!
Ты имеешь ввиду часть где барьер сдерживает армию Демонов? Şeytan ordusunu zapt eden bir set oluşunu mu kastediyorsun?
Вот что ты имеешь ввиду... Aw, ne demek istiyorsun...
Ты имеешь ввиду Соловья? Nightingale Katili hakkında mı?
Ты имеешь в виду - на всякий случай, правда? Tabii, ne olur ne olmaz diye, değil mi?
Ты имеешь в виду игру против мертвеца? Ölü bir adama karşı oynamayı mı kastediyorsun?
Знать, с какой болью ты имеешь дело. Ne tür bir acı ile uğraştığını bil diye.
Да Какое право ты имеешь? Bu sana istediğini yapma hakkını...
Ты имеешь право знать раньше всех. Bence herkesten önce duymaya hakkın var.
Ты имеешь в виду, у нас есть минута. "Bizim" bir dakikamız var demek istedin herhalde.
Ты имеешь ввиду не учёным? Bilim adamı olmayan mı yani?
Ты имеешь в виду, для девчонки? Ne yani, bir kıza göre mi?
Вот, как много контроля ты имеешь надо мной. Senin de üzerimde işte bu kadar fazla kontrolün var.
Ты имеешь в виду альтернативный мир? Alternatif bir dünya mı demek istiyorsun?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!