Verwendungsbeispiele von "услышала" im Russischen mit Übersetzung ins Türkische

<>
Я как раз достигла высшего состояния сознания, как вдруг услышала: Tam belirli bir bilinç seviyesine ulaşmıştım ki birden bir ses duydum:
Я не услышала тебя. Özür dilerim. Seni duymadım.
Теперь я должна услышала звонок. Şimdi zili duymak zorundayım işte.
Мы сносили бунгало и она не услышала! Biz bungalovları söküyorduk ve o duymadı bile.
Я услышала громкий звук. Büyük bir gürültü duydum.
Вызов поступил в: 45, женщина услышала взрыв. Arama: 45'te geldi. Kadın bir patlama sesi duymuş.
Она услышала "подобрали" и похлопала! "Evlatlık" kelimesini duyunca el çırptı.
Я услышала её мысли этим утром. Bu sabah onun aklından geçenleri duydum.
Она напала на Тома не импульсивно, потому что услышала вашу ссору с женой. O Tom'a, sizi ve eşinizi tartışırken duyduğu için sadece ani bir dürtüyle saldırmadı.
Я услышала что-то на крыльце. Ön kapıda birşey duyduğumu sandım.
Вот и хорошо. Само собою услышала. İyi olmuş, kendiliğinden duymuş işte.
а затем я услышала выстрел. Silah sesini o zaman duydum.
Ничего интересного я не услышала. Dikkate değer bir şey duymadım.
Так, эм, я кое-что услышала насчет холостяцкой вечеринки. Peki, ben şu bekarlığa veda partisi olayını duydum da.
Я услышала крики внизу... Aşağıdan çığIık seslerini duydum.
Мама услышала, что нам скучно. Annem "sıkıldık" dediğimizi duymuş.
А через десять минут я услышала выстрел. On dakika sonra, silah sesini duydum.
Чистый звук, я услышала. Saf sesi diyorum, duydum.
За мгновение до прибытия скорой помощи я услышала, как кто-то прошептал.. Sonunda, ambulans gelmeden, bir kaç dakika önce birinin fısıldadığını duydum...
Затем она услышала пение. Sonra bir şarkı duymuş.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!