Ejemplos de uso de "форму" en ruso con traducción al turco

<>
Может нам завести форму. Belki forma da almalıyız.
Вряд ли я снова надену эту форму... Üzerime bir daha üniforma giyeceğimi hiç sanmıyorum!
Вы просите меня заменить одну форму наказания на другую. Benden bu cezalandırma şeklini başka bir şeyle değiştirmemi istiyorsun.
Кулак имеет форму, но удар формы не имеет. Yumruğun bir şekli vardır, ama vurmanın şekli yoktur.
Краски и вещи меняли форму. Renkler, nesneler şekil değiştiriyordu.
Завеса тьмы, сгустившейся на Востоке, обретает форму. Şark'ta nihan, gazapla nazar eden gölge şekle bürünüyor.
Они могут принимать чужую форму. Onlar bir şekli taklit edebilir.
Одень форму и мы потушим весь свет кроме одной-единственной свечи. Üniformanı giyeceksin ve bir mum hariç evdeki bütün ışıkları söndüreceğiz.
Ты забрал форму для сегодняшнего вечера? Bu gece için formaları aldın mı?
Психопаты любят работу госслужащих и форму. Psikopatlar resmi işleri ve üniformaları severler.
Тогда он использовал фрагмент Сферы как катализатор, чтобы дать их страхам физическую форму. Bu yüzden kürenin parçasını onların korkularını fiziksel bir forma sokacak bir katalizör olarak kullandı.
Получишь форму, потом оружие. Önce üniformalar, sonra silahlar.
Эй, Беккет, почему ты не носишь такую форму? Beckett, nasıl oluyor da sen onlarınki gibi üniforma giymiyorsun?
Валентино нужно привести в хорошую физическую форму. Şu an önemli olan Valentino'yu formuna kavuşturmak.
Смотрите, оно приняло форму бактерии. Bakın! Onun tam şekline büründü.
А теперь заполните форму и попробуйте лимонный пирог. Herkes görüş formlarını doldurup, limonlu keklerini kapsın.
Могут принимать форму любого оружия. Herhangi bir silahın şeklinde olabilirler.
Мне нелегко принимать вещественную форму. Maddesel forma girmek kolay değil.
Пора привести себя в форму. Vücudumu şekle sokmanın vakti geldi.
Они помнят форму, цвет, запах! Kendi şekillerini, renklerini, kokularını hatırlarlar.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.