Exemples d’usage de "ходишь" en russe avec traduction en turc

<>
И в этом ты ходишь на собеседования? Mülakat için bu kıyafeti mi tercih ettin?
Ты ходишь на эту хрень? O salak şeye mi gidiyorsun?
Ты всегда ходишь сюда, когда расстроен. Üzgün olduğun zaman hep çamur banyosuna gidersin.
Скажи, ты ходишь на собрания? Şimdi bak, toplantılarına gidiyor musun?
Ты ходишь во сне! Becca, uykunda yürüyorsun.
Ты ходишь на свидания. Sen kadınlarla çıkıp duruyorsun.
Ты ходишь к психологу? Sen psikologa mı gidiyorsun?
А ты на работу ходишь? Sen hiç işe gider misin?
Роб, ты ходишь к мистеру Вирджилу? Bay Virgil ile görüştün mü, Rob?
Я понял, ты ходишь на один предмет. Anladım yani tek bir ders alıyorsun. Çok güzel.
Странным образом, но ходишь. Biraz garip ama, yürüyorsun.
С другой стороны, ты не ходишь в музеи, не читаешь книги. Ama diğer taraftan, müzeye gitmiyorsun ya da kitap okumuyorsun ya da herneyse.
А ты в какую школу ходишь? Bu arada sen hangi okula gidiyorsun?
Ты ведь теперь даже в академию не ходишь. Son zamanlarda derslere de giremiyorsun, değil mi?
Ты ходишь к тому же психотерапевту, к которому ты отправила Бриджет? Bridget'i yolladığın o terapiste sen de mi gidiyorsun? - Siktir lan.
Ты часто туда ходишь. Oraya çok sık gidiyorsun.
Ты еще ходишь в группу? Hala terapi gruplarına gidiyor musun?
Ты ходишь туда с родителями? Sen de sizinkilerle gidiyor musun?
Ну ты прикольная, по тусовкам ходишь, отрываешься, всё такое. Sen eğlencelisin, partilere gidiyorsun takılıyorsun falan ve bütün o çılgınca şeyler.
Ты ходишь в мечеть? Camiye gidip geliyor musun?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !