Exemples d’usage de "цепи" en russe avec traduction en turc

<>
Спорю, у них там цепи и инструменты для пыток. Yok ya! Orada mutlaka prangalar, işkence aletleri vardır.
Попробуй использовать свои цепи. Şimdi de zincirlerini dene.
В цирковой палатке, с кошкой на цепи. Bir sirk çadırında, bir kediye bağlı olarak.
Похоже на то, чем смазывают велосипедные цепи. Bisiklet zincirini yağlamak için de aynı tür kullanılır.
Что бы там ни находилось, эти цепи не часть подъёмного механизма. içeride her ne varsa o zincirler, onu yukari çekmek için değil.
Теперь посмотрим, совпадают ли звенья цепи с повреждениями челюсти. Şimdi, lütfen zincirin çenedeki hasarla iligisi olup olmadığına bakalım.
Как обезьяну на цепи. Zincirlenmiş bir maymun gibi.
Масс-спектрометр по-прежнему анализирует молекулярные цепи. Spektrometre hâlâ moleküler zincirleri çözümlüyor.
Нет, это объясняет клетку и цепи и мясницкие ножи для сырого мяса. Demek kafes, zincirler bunun içinmiş. Bıçaklar da et kesmek içinmiş. Kaplan mıymış?
В чём проблема, детка, цепи делают больно? Ne oldu, şekerim, o zincirler acıtıyor mu?
Логические цепи змеи просто-напросто не откликаются. Yılandaki işleyiş devreleri cevap vermeyi beceremedi.
Помоги мне снять эти цепи! Şu zincirleri çıkarmama yardım et!
Ваш эмиттер не шар на цепи. Yayımlayıcın bir gülle veya zincir değil.
Штанга на грузовой цепи. Derrick zincirindeki tij mi?
И последним звеном в цепи была бумага. Ancak zincirin son halkası, bir kağıttı.
Почему Цитадель лишила вас цепи? Hisar, zincirini neden aldı?
Но пора уже смазать заржавевшие цепи, запрыгнуть в седло, и крутить педали, чел. Ama artık paslanmış zincirleri yağlayıp oturağa bir güzel oturup, pedala yüklenmenin vakti gelmedi mi?
Ты носишь бумажник на цепи? Cüzdanına zincir mi taktın sen?
У ваших врагов для вас есть только цепи, муки и приказы. Düşmanınızın size zincir, acı ve emirlerden başka verecek hiçbir şeyi yok.
Сейчас попробую ослабить цепи. Şu zincirleri kırmaya çalışayım!
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !