Verwendungsbeispiele von "что у меня" im Russischen mit Übersetzung ins Türkische

<>
Успокойся, он ещё намекал, что у меня врачебный такт хромает. Sıkma canını, benim hastalara yaklaşımımın da biraz dengesiz olduğunu ima etti.
Знаешь, что меня пугает? Beni ne korkutur biliyor musun?
Что меня держит, господин? Beni ne durdurabilir, efendim?
Потому что меня зовут Хокай. Çünkü bu benim ismim. Şahin.
Я так боялась, что меня принудят поступить иначе... Açığa çıkınca beni mahvedebilecek şeylerden o kadar korkuyordum ki...
Только знаете, что меня ужасает? Beni korkutan tek şey özgürlüğümü kaybetmek.
Вот, что меня беспокоит. Beni rahatsız eden şey şu.
Знаете, что меня возбуждает? Beni ne azdırır biliyor musun?
Спасибо, что меня вытащил. Очень признателен. Beni buradan çıkardığın için teşekkür ederim dostum.
Но просто я знаю, что меня ждёт впереди что-то особенное. Ama orada bir yerde gerçekten bana özel bir şey olduğunu biliyorum.
И знаешь, что меня в нем удивило? Dosyanda beni şaşırtan ne oldu, biliyor musun?
Что, у меня даже выбора нет? Ne? Benim seçme şansım yok mu?
Что, ты меня подставила? Ne bana tuzak mı kurdun?
Что для меня звучит довольно плохо. Bu da bana oldukça kötü geliyor.
Спасибо, что спас меня там. Orada beni kurtardığın için sağ ol.
За то, что спас меня? Niçin, beni kurtardığın için mi?
Энтони говорил, что любит меня. Anthony, bana aşık olduğunu söylemişti.
Знаете, что делает меня счастливым? Beni ne mutlu eder biliyor musunuz?
Боюсь, что ты для меня чересчур совершенна. Çünkü benim için fazla iyi olduğunu düşünmeye başlıyorum.
что пугает меня ещё больше. Bu beni daha da korkutuyor.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!