Verwendungsbeispiele von "Вела" im Russischen mit Übersetzung ins Ukrainische

<>
Всю свою жизнь вела огромную общественную работу. Протягом усього життя вів велику громадську роботу.
К минбару вела лестница с поручнями [6]. До мінбару вели східці з поручнями [6].
Вела вечер режиссёр Вера Федорченко. Вела вечір режисер Віра Федорченко.
Трансляцию вела компания Илона Маска SpaceX. Запуск проводила компанія Ілона Маска SpaceX.
экономическую политику вела Англия отношении колоний? економічну політику провадила Англія стосовно колоній?
Обе книги вела бухгалтерия банка. Обидві книги вела бухгалтерія банку.
Екатерина II вела активную внешнюю политику. Катерина ІІ проводила активну зовнішню політику.
Вела концерты "Отечество любимый город". Вела концерти "Вітчизна улюблене місто".
Без прихотей вела спокойный век. Без примх вела спокійний століття.
Галица вела двенадцатилетнюю вооружённую борьбу. Галіца вела дванадцятирічну збройну боротьбу.
Женщина вела аморальный образ жизни. Жінка вела аморальній спосіб життя.
Наумова вела активную общественную деятельность. Наумова вела активну громадську діяльність.
Консервативная партия вела малоактивную кампанию. Консервативна партія вела малоактивних кампанію.
Публиковалась в журнале "Liberte!", вела блог. Публікувалася в журналі "Liberté!", вела блог.
Дарья Арчиловна вела полузатворнический образ жизни. Дарина Арчилівна вела полузатворніческій спосіб життя.
Река Оттава вела к "пресноводному морю". Річка Оттава вела до "прісноводного моря".
Традиционно церемонию открытия вела Татьяна Пискун. Традиційно церемонію відкриття вела Тетяна Піскун.
В 1961-73 вела активную конц. У 1961-73 вела активну конц.
Вела передачу "У всех на устах". Вела передачу "У всіх на вустах".
Значительная часть населения вела полуголодное существование. Значна частина населення вела напівголодне існування.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!